Substantiv Grupp 5 (“ett-ord” som slutar på “konsonant”)
Engelska: sentential adverbial
Uttal IPA: /sɑːtsad.vɛrˈbiːɑl/ | Enkelt: SATS-ad-ver-BI-al
Förklaring: “Satsadverbial” avser ett adverbial som modifierar hela satsen eller meningen, ofta placerat i början eller slutet, och uttrycker attityd, kommentar eller koppling, t.ex. “tyvärr”, “således” eller “för övrigt”. Det betecknar en syntaktisk enhet som ramar in satsens innehåll. Bildligt används det för en övergripande kommentar eller ram. Etymologiskt sammansättning av “sats” (clause) + “adverbial” (adverbial), belagt i modern grammatisk terminologi. Jämför engelska “sentential adverbial”. (“Satsadverbial” refers to an adverbial that modifies the entire clause or sentence, often placed at the beginning or end, expressing attitude, comment, or connection, e.g., ‘tyvärr’ (unfortunately), ‘således’ (thus), or ‘för övrigt’ (by the way). It denotes a syntactic unit that frames the clause’s content. Figuratively used for an overarching comment or frame. Etymologically a compound of ‘sats’ (clause) + ‘adverbial’ (adverbial), attested in modern grammatical terminology. Compare English ‘sentential adverbial.’)
| Singular |
Plural |
|||
| ett-ord (neutrum) |
Obestämd | Bestämd | Obestämd | Bestämd |
| (ett) – (konsonant) | -et | – | -en | |
| ett satsadverbial | det satsadverbialet | |||
| Nominativ (Grundform) | satsadverbial |
satsadverbialet |
satsadverbial |
satsadverbialen |
| Genitiv | satsadverbials |
satsadverbialets |
satsadverbials |
satsadverbialens |
- Synonymer: meningsadverbial, satsmodifierare, kommentarsadverbial
- Antonymer/Motsatt: kärnadverbial, satskärna
- Homofoner:
- Hyponymer: attitydadverbial, diskursadverbial, konnektivadverbial
- Besläktade ord: adverbial, sats, modifiering
- Sammansättningar: satsadverbialfras, inledande satsadverbial
- Se även: adverbial, bisats, grammatik
- Svenskord
- Referenser:
Exempel på användning:
- Satsadverbialet “tyvärr” uttrycker talarens inställning. (The sentential adverbial “tyvärr” expresses the speaker’s attitude.)
- Vi studerade satsadverbialet i syntaxtanalysen. (We studied the sentential adverbial in syntax analysis.)
- Satsadverbialet ramar in meningen. (The sentential adverbial frames the sentence.)
- Satsadverbialet är en del av diskursen. (The sentential adverbial is part of the discourse.)
- Hon placerade satsadverbialet i början. (She placed the sentential adverbial at the beginning.)
- Vilket satsadverbial markerar kontrast? (Which sentential adverbial marks contrast?)
- Satsadverbialet påminner om talarens kommentar. (The sentential adverbial reminds of the speaker’s comment.)
- Satsadverbialet inspirerade till nyanserad text. (The sentential adverbial inspired nuanced text.)
- Satsadverbialet är flexibelt i position. (The sentential adverbial is flexible in position.)
- Det finns många satsadverbial i litteraturen. (There are many sentential adverbials in literature.)
- Vi diskuterade satsadverbialets funktion. (We discussed the function of the sentential adverbial.)
- Satsadverbialen i essän är sofistikerade. (The sentential adverbials in the essay are sophisticated.)
- Satsadverbial mellan författare varierar. (Sentential adverbials between authors vary.)
- Satsadverbial överlever i dagligt tal. (Sentential adverbials survive in everyday speech.)
- Detta satsadverbial är särskilt effektivt. (This sentential adverbial is particularly effective.)