Substantiv Grupp 3 (“en-ord” som slutar på “s”)
Engelska: girl, lass, young woman (colloquial, often affectionate or regional)
Uttal (Tös): IPA: /tœs/ | Enkelt: TÖS
Förklaring:
- “Tös” är en **vardaglig, ofta öm eller dialektal benämning** på en flicka eller ung kvinna; kan vara positiv, neutral eller lätt förminskande beroende på ton och sammanhang. (“Tös” is a colloquial, often affectionate or dialectal term for a girl or young woman; can be positive, neutral, or slightly diminutive depending on tone and context.)
- Vanlig i äldre generationer, landsbygd, dialekter (t.ex. småländska, norrländska) och barnspråk; mindre vanlig i formellt språk. (Common among older generations, rural areas, dialects (e.g., Småland, Norrland), and child language; less common in formal speech.)
- “Tös” används i familjesammanhang, berättelser, sånger och uttryck som “lilla tösen”, “duktig tös”; kan låta gammaldags eller kärleksfullt. (“Tös” is used in family contexts, stories, songs, and phrases like “little lass,” “good girl”; can sound old-fashioned or affectionate.)
- Begreppet har ingen negativ laddning i sig, men kan uppfattas som **förminskande** om använt om vuxna kvinnor i fel ton. (The term has no negative charge in itself, but can be perceived as diminutive if used about adult women in the wrong tone.)
- Tös förekommer i uttryck som “tösabit”, “tösig”, “lilla tösen”, “du är en duktig tös”; även i namn som “Tösabiten”. (Appears in expressions like “tösabit” (girly), “tösig” (girlish), “little lass,” “you’re a good girl”; also in names like “Tösabiten.”)
- Till skillnad från “flicka” (neutralt) eller “tjej” (modernt) är “tös” **dialektalt och åldersbundet**; ofta med värme. (Unlike “flicka” (neutral) or “tjej” (modern), “tös” is dialectal and age-bound; often with warmth.)
- Ordet är mest positivt eller neutralt i rätt sammanhang; undviks i formella eller könsmedvetna miljöer. (The word is mostly positive or neutral in the right context; avoided in formal or gender-conscious settings.)
- Etymologiskt oklart; möjligen från lågtyska “töse” (flicka) eller nordiskt ursprung; belagt sedan 1600-talet. (Etymologically unclear; possibly from Low German “töse” (girl) or Nordic origin; attested since the 17th century.)
| Singular |
Plural |
|||
| en-ord (utrum) |
Obestämd | Bestämd | Obestämd | Bestämd |
| en tös | den tösen | |||
| Nominativ (Grundform) | tös | tösen | töser | töserna |
| Genitiv | tös | tösens | tösers | tösernas |
- Synonymer: flicka, tjej, jänta, tösabit, liten tös
- Antonymer/Motsats: pojke, gosse, kille
- Hyponymer: lilla tösen, duktig tös, töser (grupp)
- Homofoner: –
- Besläktade ord: tösig, tösabit, töseri, tösa
- Sammansättningar: töseri, tösabeteende, tösafton
- Se även: flicka, tjej, jänta, gosse, barn
- Svenskord
- Referenser:
Exempel på användning:
- Lilla tösen springer på gården. (The little lass is running in the yard.)
- Du är en duktig tös! (You’re a good girl!)
- Töserna leker med dockor. (The girls are playing with dolls.)
- Kom hit, lilla tös! (Come here, little lass!)
- Hon var en gladlynt tös. (She was a cheerful lass.)
- Farmor kallar henne alltid för tös. (Grandma always calls her “tös.”)
- Tösen fick en ny klänning. (The girl got a new dress.)
- I byn kallades hon för “lilla tösen”. (In the village, she was called “little lass.”)
- Töserna sjunger en visa. (The girls are singing a folk song.)
- Han log mot den lilla tösen. (He smiled at the little girl.)
- En tös med flätor sprang förbi. (A girl with braids ran by.)
- Tösen hjälper till i köket. (The lass helps in the kitchen.)
- Vilken söt tös! (What a cute girl!)
- Töserna skrattar högt. (The girls laugh loudly.)
- Lilla tösen sover. (The little lass is sleeping.)
Artikelbetyg: *****