Ropa Ropa Ropar Ropade Ropat

Verb, Grupp 1
Engelska: call, shout

Uttal (ropa): IPA: /ˈɾûː.pa/ | Enkelt: ROO-pah

Förklaring: “Ropa” betyder att låta rösten höras högt för att kalla på någon eller uppmärksamma. Används transitivt (ropa namn) eller intransitivt. Bildligt: ropa efter hjälp (call for help). (“Call” means to make one’s voice heard loudly to summon or attract attention. Used transitively (call name) or intransitively. Figuratively: call for help.)

  -a -a -ar -ade -at
Huvudformer Infinitiv
(grundform)
(att, hjälpverb)
Imperativ!  Presens
(nu)
Preteritum
(då)
Supinum/
Perfekt
(har/hade)
Aktiv  ropa
ropa
ropar
ropade
ropat
Passiv ropas ropas ropades ropats
Perfekt Infinitiv att ha ropat
Perfekt (före NU) har ropat
Pluskvamperfekt (före DÅ) hade ropat
Futurum (efter NU) (bestämmer) ska ropa
Futurum (efter NU) (inte bestämmer) kommer att ropa
Futurum preteriti (efter Då) skulle ropa
Presens particip ropande, ropandes
Perfekt particip en ropad + substantiv
ett ropat + substantiv
den/det/de ropade + substantiv
  • Synonymer: skrika, kalla, hojta, ropa ut
  • Antonymer/Motsats: viska, tiga, mumla
  • Homofoner: ingen
  • Besläktade ord: rop, ropande, oropad, hojt
  • Sammansättningar: ropa efter, ropa på, ropning
  • Se även: skrika, viska, kalla

Exempel på användning:

  • Ropa på hjälp! (Call for help!)
  • Barnen ropar efter mamma. (The children are calling for mom.)
  • Har du ropat? (Have you shouted?)
  • Han ropade namnet. (He called the name.)
  • Namnropas i klassen. (Names are called in the class – passiv.)
  • Vi hade ropat förgäves. (We had called in vain.)
  • Ropa inte så högt. (Don’t shout so loud.)
  • Ropande röster ekar. (Calling voices echo.)

Referenser:

Artikelbetyg: *****

Leave a Reply 0

Your email address will not be published. Required fields are marked *