Kräva Kräv Kräver Krävde Krävt

Verb, Grupp 2A
Engelska : demand, require

Uttal (kräver): IPA: /ˈkrɛː.vər/ | Enkelt: KRÄ-ver

Förklaring: “Kräva” betyder att fordra eller begära något bestämt, ofta med rättighet, eller att kräva resurser. (“Demand” means to request forcefully, often with authority, or “require” means to need something necessarily.)

Vanliga betydelsenyanser

  • Ställa ett krav / begära bestämt (Make a demand / request firmly)
    • Hon krävde en förklaring. (She demanded an explanation.)
  • Förutsätta / kräva resurser eller insats (Presuppose / require resources or effort)
    • Projektet kräver tid. (The project requires time.)
  • Rättsligt eller formellt krav (Legal or formal requirement)
    • Lagen kräver tillstånd. (The law requires permission.)
  • Moralisk eller principiell fordran (Moral or principled requirement)
    • Situationen kräver handling. (The situation requires action.)
  • Stark nödvändighet – objektiv (Strong necessity – objective)
    • Arbetet kräver noggrannhet. (The work requires accuracy.)

Detaljerad beskrivning:

  • “Kräva” betyder att ställa ett bestämt krav på något eller någon, eller att något förutsätter en viss insats, resurs eller åtgärd. Verbet uttrycker stark nödvändighet kopplad till villkor, ansvar eller auktoritet.  (“Kräva” means to make a firm demand on something or someone, or that something presupposes a certain effort, resource, or action. The verb expresses strong necessity linked to conditions, responsibility, or authority.)
  • “Kräva” är ett centralt svenskt verb för krav och förutsättningar, ofta med en tydlig auktoritativ, juridisk eller funktionell dimension. Det fungerar grammatiskt som ett huvudverb och tar normalt objekt (“kräva ersättning”). (“‘Kräva’ is a central Swedish verb for demands and prerequisites, often with a clear authoritative, legal, or functional dimension. It functions grammatically as a main verb and normally takes an object.”)
  • Verbet används både när en person eller institution ställer ett krav (“arbetsgivaren kräver närvaro”) och när en situation eller process förutsätter något (“uppgiften kräver koncentration”). (“The verb is used both when a person or institution makes a demand and when a situation or process presupposes something.”)
  • “Kräva” uttrycker en starkare och mer objektiv nödvändighet än behöva, och används ofta i sammanhang där valet är begränsat eller där ett krav är normerat eller fastställt. (“‘Kräva’ expresses a stronger and more objective necessity than behöva, and is often used in contexts where choice is limited or the demand is standardized or fixed.”)
  • Eftersom kräva signalerar tydliga villkor och ansvar förekommer det mycket ofta i juridiska texter, avtal, myndighetsspråk, arbetsliv, argumentation och formella sammanhang. (Because “kräva” signals clear conditions and responsibility, it is very common in legal texts, contracts, official language, working life, argumentation, and formal contexts.)

Etymologi

  • Ordet “kräva” kommer från fornsvenska kræva, som betydde att kräva, begära med rätt. (The word “kräva” comes from Old Swedish kræva, meaning to demand or claim with right.)
  • Verbets ursprung kan spåras till urgermanska *krabōjaną / *krēbōjaną, med betydelser kopplade till att fordra, anropa eller göra anspråk på. (The verb can be traced to Proto-Germanic *krabōjaną / *krēbōjaną, associated with demanding, calling for, or making a claim.)
  • Besläktade former återfinns i flera germanska språk, till exempel engelska crave (ursprungligen kräva), tyska fordern (funktionellt motsvarande) och nederländska eisen, vilket visar verbets plats i krav- och anspråksdomänen. (Related forms appear in several Germanic languages, such as English crave (originally “demand”), showing the verb’s place in the domain of demand and claim.)
  • I svenskan har kräva använts kontinuerligt sedan medeltiden och har behållit sin funktion som ett starkt verb för krav, villkor och nödvändighet. (In Swedish, “kräva” has been used continuously since the Middle Ages and has retained its function as a strong verb for demand, conditions, and necessity.)
Huvudformer Infinitiv
(grundform)
(att, hjälpverb)
Imperativ! Presens
(nu)
Preteritum
(då)
Supinum/
Perfekt
(har/hade)
Aktiv kräva kräv kräver krävde krävt
Passiv krävas krävs (kräves) krävdes krävts
Perfekt Infinitiv att ha krävt
Perfekt (före NU) har krävt
Pluskvamperfekt (före DÅ) hade krävt
Futurum (efter NU)  (bestämmer) ska kräva
Futurum (efter NU) (inte bestämmer) kommer att kräva
Futurum preteriti (efter Då) skulle kräva
Futurum perfect infinitive skulle ha krävt / kommer att ha krävt
Presens particip krävande, krävandes
Perfekt particip en krävd + substantiv
ett krävt + substantiv
den/det/de krävda + substantiv
  • Synonymer: fordra, begära, yrka, avkräva
  • Antonymer/Motsats: efterskänka, avstå från, ge avkall på
  • Homofoner:
  • Besläktade ord: krav
  • Sammansättningar: återkräva
  • Se även: fordra
  • Svenskord

Exempel på användning

  • Han krävde en förklaring. (He demanded an explanation.)
  • Jobbet kräver lång utbildning. (The job requires long education.)
  • Vi har krävt förändring i åratal. (We have demanded change for years.)
  • Kräv inte för mycket av dig själv. (Don’t demand too much of yourself.)
  • Olyckan krävde flera liv. (The accident required several lives / claimed several lives.)
  • De kräver högre löner. (They demand higher wages.)
  • Vi hade krävt mer tid för projektet. (We had required more time for the project.)
  • Förändringen krävdes av samhället. (The change was required by society.)

Referenser/Vidare läsning/Rekommenderad läsning:

Artikelbetyg: *****

Om du upptäcker felaktigheter, oklarheter eller har förslag på förbättringar i denna artikel, vänligen meddela oss. Din återkoppling hjälper oss att förbättra korrektheten och kvaliteten. ((If you find any inaccuracies, unclear information, or have suggestions for improvement in this article, please let us know. Your feedback helps us improve accuracy and quality.)

Leave a Reply 0

Your email address will not be published. Required fields are marked *