Substantiv Grupp 5 (“ett-ord” som slutar på konsonant)
Engelska : strait
Uttal (sund): IPA: /sʉnːd/ | Enkelt: SOOND
Förklaring:
- “Sund” är ett relativt smalt vatten eller en smal farled som förenar två större vatten med samma vattennivå, ofta mellan två fastlandsområden, öar eller mellan fastland och ö. (“Sund” is a relatively narrow body of water or narrow fairway connecting two larger bodies of water at the same level, often between two land areas, islands, or between mainland and island.)
- Ordet “sund” används också bildligt för smala passager eller övergångar. Etymologiskt relaterat till “simma” eller “sönder”, och förekommer i namn som Öresund. (“Sund” is also used figuratively for narrow passages or transitions. Etymologically related to “swim” or “asunder”, and occurs in names like Öresund.)
| Singular |
Plural |
|||
| ett-ord (neutrum) |
Obestämd | Bestämd | Obestämd | Bestämd |
| Nominativ (Grundform) | sund |
sundet |
sund |
sunden |
| Genitiv | sunds |
sundets |
sunds |
sundens |
- Synonymer: sträde, passage, kanal
- Antonymer/Motsats: landtunga, näs
- Homofoner:
- Besläktade ord: sunda, simma, sönder
- Sammansättningar: Öresund, Gibraltar sund, färjsund
- Se även: fjärd, vik, ström
- Svenskord
- Referenser:
Exempel på användning:
- Gibraltar sund är en strategisk passage mellan Medelhavet och Atlanten. (The Strait of Gibraltar is a strategic passage between the Mediterranean and the Atlantic.)
- Sundet vid Messina är känt för sina starka strömmar. (The Strait of Messina is known for its strong currents.)
- Sundet mellan Själland och Skåne heter Öresund. (The sound between Zealand and Scania is called Öresund.)
- Och månen drev upp genom skyarnas sund sin glänsande vårgaleja. (And the moon drove up through the straits of the clouds its shining spring galley.)
- I vikar och sund kan tidvattenet bli betydligt starkare än ute på öppet hav. (In bays and sounds, the tide can become significantly stronger than out at sea.)