Medarbetare Medarbetaren Medarbetare Medarbetarna

Substantiv Grupp 5 (“en-ord” som slutar på “are”)
Engelska: employee, colleague, coworker, staff member

Uttal (Medarbetare): IPA: /ˈmeːd.arˌbeː.ta.re/ | Enkelt: MEE-dar-bä-ta-re

Förklaring: “Medarbetare” är en person som arbetar tillsammans med andra inom samma organisation, företag, myndighet, projekt eller arbetsgrupp. Ordet är neutralt och positivt laddat och används istället för “anställd” när man vill betona samarbetet, teamkänslan och den gemensamma arbetsinsatsen snarare än den formella anställningsrelationen. Vanligaste sammanhang i Sverige: – **Arbetsplatskommunikation** – “mina medarbetare”, “duktiga medarbetare”, “medarbetarundersökning” – **HR och ledarskap** – “leda medarbetare”, “medarbetarsamtal”, “motivera medarbetare” – **Företagskultur** – “vi är ett sammansvetsat gäng medarbetare” – **Myndigheter/offentlig sektor** – “våra medarbetare på förvaltningen” Ordet är mycket vanligt i modernt svenskt arbetslivsspråk, rekryteringstexter, interna nyhetsbrev, ledarskapsutbildningar och fackliga sammanhang. Det skiljer sig från: – **anställd** – mer formellt och juridiskt (anställningsavtal, lön) – **kollega** – mer jämlikt och informellt (samma nivå, inte nödvändigtvis underställd) – **arbetstagare** – juridiskt/fackligt (motpart till arbetsgivare) – **personal** – samlingsbegrepp för alla anställda Vanligt i uttryck som “glada medarbetare”, “medarbetare i behov av stöd”, “värna om medarbetarna”, “medarbetarfrämjande insatser”. Etymologiskt sammansatt av “med” + “arbetare”, belagt sedan 1800-talet, extremt frekvent i dagens svenska (särskilt sedan 1990-talet med fokus på arbetsmiljö och medarbetarengagemang). Jämför engelska “employee”, “colleague”, “coworker”, tyska “Mitarbeiter”. (“Medarbetare” is a person who works together with others within the same organization, company, authority, project or work group. The word is neutral and positively charged and is used instead of “anställd” when one wants to emphasize collaboration, team spirit and shared effort rather than the formal employment relationship. Most common contexts in Sweden: – **Workplace communication** – “my employees/colleagues”, “skilled staff”, “employee survey” – **HR and leadership** – “lead employees”, “employee dialogue”, “motivate employees” – **Company culture** – “we are a tight-knit group of employees” – **Public sector/authorities** – “our employees at the department” The word is very common in modern Swedish working life language, recruitment texts, internal newsletters, leadership training and union contexts. It differs from: – **anställd** – more formal and legal (employment contract, salary) – **kollega** – more equal and informal (same level, not necessarily subordinate) – **arbetstagare** – legal/union term (counterpart to employer) – **personal** – collective term for all staff Common in expressions like “happy employees”, “employees in need of support”, “care for the employees”, “employee-promoting measures”. Etymologically from “med” + “arbetare”, attested since the 19th century, extremely frequent in contemporary Swedish (especially since the 1990s with focus on work environment and employee engagement). Compare English “employee”, “colleague”, “coworker”, German “Mitarbeiter”.”)

  Singular
Plural
Regler
(en) -are -aren -are -arna
En-ord (utrum)
Obestämd Bestämd Obestämd Bestämd
Demonstrativt pronomen + Subs denna medarbetare den här/där medarbetaren dessa medarbetare de här/där medarbetarna
Artikel + Subs en medarbetare den medarbetaren (flera) medarbetare de medarbetarna
Nominativ (grundform) medarbetare
medarbetaren
medarbetare
medarbetarna
Genitiv medarbetarens medarbetarens medarbetares medarbetarnas
  • Synonymer: medarbetare, anställd (mer formellt), kollega (mer jämlikt), personal (samlingsbegrepp), teammedlem
  • Antonymer/Motsatt: arbetsgivare, chef (i hierarkisk mening), extern konsult
  • Homofoner: (inga specifika homofoner)
  • Hyponymer: ny medarbetare, tidigare medarbetare, projektmedarbetare, vårdmedarbetare, butiksmedarbetare
  • Besläktade ord: medarbeta, samarbete, medarbetarskap, arbetskamrat, kollegialitet
  • Sammansättningar: medarbetarundersökning, medarbetarsamtal, medarbetarengagemang
  • Se även: anställd, kollega, personal, arbetsmiljö, HR
  • ordfamilj: medarbetare – medarbeta – medarbetarskap – arbete
  • Svenskord

Exempel på användning:

  • Våra medarbetare är företagets viktigaste resurs. (Our employees are the company’s most important resource.)
  • Medarbetaren har rätt till friskvårdsbidrag. (The employee is entitled to wellness allowance.)
  • Vi ska ha medarbetarsamtal nästa vecka. (We will have employee dialogues next week.)
  • Alla medarbetare bjuds in till julbordet. (All employees are invited to the Christmas party.)
  • Medarbetarna är mycket nöjda med den nya chefen. (The employees are very satisfied with the new manager.)
  • Företaget satsar på kompetensutveckling för medarbetarna. (The company invests in skills development for employees.)
  • Medarbetarundersökningen visar hög trivsel. (The employee survey shows high satisfaction.)
  • Flera medarbetare har varit sjukskrivna länge. (Several employees have been on long-term sick leave.)
  • Medarbetarna varierar i ålder från 22 till 65 år. (The employees vary in age from 22 to 65 years.)
  • Som medarbetare hos oss får du friskvård på arbetstid. (As an employee here, you get wellness activities during working hours.)

Referenser/Vidare läsning/Rekommenderad läsning:

Artikelbetyg: *****

Om du upptäcker felaktigheter, oklarheter eller har förslag på förbättringar i denna artikel, vänligen meddela oss. Din återkoppling hjälper oss att förbättra korrektheten och kvaliteten. ((If you find any inaccuracies, unclear information, or have suggestions for improvement in this article, please let us know. Your feedback helps us improve accuracy and quality.)

Leave a Reply 0

Your email address will not be published. Required fields are marked *