Substantiv Grupp 3 (“en-ord” som slutar på “lats”)
Engelska: meeting place, venue, gathering spot, rendezvous, hub
Uttal (Mötesplats): IPA: /ˈmøː.tɛsˌplats/ | Enkelt: MÖ-tes-plats
Förklaring: “Mötesplats” avser en plats (fysisk eller digital) där människor träffas, samlas eller utbyter tankar, idéer eller information. Ordet är neutralt till vardagligt/facktekniskt och används i sammanhang som vardag (t.ex. “torget är vår mötesplats”), arbete (t.ex. “kontoret som mötesplats för teamet”), evenemang (t.ex. “kulturhuset som mötesplats för unga”), digitalt (t.ex. “Discord som virtuell mötesplats”) eller samhälle (t.ex. “demokratin behöver fysiska mötesplatser”). Det skiljer sig från “plats” (generell plats) och “samlingspunkt” (mer spontan). Vanligt i nyhetsrapportering om samhällsplanering, evenemang, arbetsmiljö, digitalisering och vardagsspråk kring sociala sammanhang. Etymologiskt sammansättning av “möte” + “plats”, belagt i modern svenska sedan 1900-talet men mycket frekvent i samtida bruk, särskilt i diskussioner om urbana miljöer och digitala plattformar. Jämför engelska “meeting place”, “venue”, “gathering spot”, “rendezvous” eller “hub”. (“Mötesplats” refers to a place (physical or digital) where people meet, gather or exchange thoughts, ideas or information. The word is neutral to everyday/technical and is used in contexts such as daily life (e.g., “the square is our meeting place”), work (e.g., “the office as a meeting place for the team”), events (e.g., “the cultural center as a meeting place for youth”), digital (e.g., “Discord as a virtual meeting place”) or society (e.g., “democracy needs physical meeting places”). It differs from “plats” (general place) and “samlingspunkt” (more spontaneous). Common in news on urban planning, events, workplace culture, digitalization and everyday language around social contexts. Etymologically compound of “möte” + “plats”, attested in modern Swedish since the 20th century but very frequent in contemporary usage, especially in discussions about urban environments and digital platforms. Compare English “meeting place”, “venue”, “gathering spot”, “rendezvous” or “hub”.”)
| Singular |
Plural |
|||
| En-ord (utrum) |
Obestämd | Bestämd | Obestämd | Bestämd |
| Demonstrativt pronomen + Subs | denna mötesplats | den här/där mötesplatsen | dessa mötesplatser | de här/där mötesplatserna |
| Artikel + Subs | en mötesplats | den mötesplatsen | (flera) mötesplatser | de mötesplatserna |
| Nominativ (grundform) | mötesplats | mötesplatsen | mötesplatser | mötesplatserna |
| Genitiv | mötesplats | mötesplatsens | mötesplatsers | mötesplatsernas |
- Synonymer: träffpunkt, samlingsplats, rendezvous, venue, hub, ställe
- Antonymer/Motsatt: isolering, ensamhet, avskild plats
- Homofoner: (inga specifika homofoner)
- Hyponymer: torget som mötesplats, fikarummet som mötesplats, digital mötesplats, spontan mötesplats
- Besläktade ord: möta, möte, samlas, träffas, plats, samlingspunkt
- Sammansättningar: digital mötesplats, spontan mötesplats, ungdomsmötesplats, arbetsmötesplats, kultur mötesplats
- Se även: samlingsplats, träffpunkt, third place (sociologi), offentlig plats, digitala mötesplatser, stadsplanering
- ordfamilj
- Svenskord
Exempel på användning:
- Torget är fortfarande den viktigaste mötesplatsen i byn. (The square is still the most important meeting place in the village.)
- Kulturhuset fungerar som en mötesplats för alla åldrar. (The cultural center serves as a meeting place for all ages.)
- Discord har blivit ungdomarnas nya mötesplats online. (Discord has become the youth’s new online meeting place.)
- Fikarummet är den bästa informella mötesplatsen på jobbet. (The coffee room is the best informal meeting place at work.)
- Vilken perfekt mötesplats – centralt och med fin utsikt! (What a perfect meeting place – central and with a nice view!)
- Mötesplatserna i staden behöver bli fler och tryggare. (The meeting places in the city need to become more numerous and safer.)
- Biblioteket är en viktig mötesplats för både barn och vuxna. (The library is an important meeting place for both children and adults.)
- I dessa tider behövs fler fysiska mötesplatser. (In these times, more physical meeting places are needed.)
- Hon valde kaféet som mötesplats för intervjun. (She chose the café as the meeting place for the interview.)
Referenser/Vidare läsning/Rekommenderad läsning:
Artikelbetyg: *****
Om du upptäcker felaktigheter, oklarheter eller har förslag på förbättringar i denna artikel, vänligen meddela oss. Din återkoppling hjälper oss att förbättra korrektheten och kvaliteten. ((If you find any inaccuracies, unclear information, or have suggestions for improvement in this article, please let us know. Your feedback helps us improve accuracy and quality.)
#en-ord som slutar på -konsonant #en-ord som slutar på -lats #ord som slutar på -lats #ord som slutar på konsonant #substantiv en-ord