Adverb
Engelska: away, off, forth
Uttal (Iväg): IPA: /ɪˈvɛːɡ/ | Enkelt: ee-VEG
Förklaring:
- “Iväg” är ett svenskt adverb som används för att ange rörelse bortifrån en plats, person eller startpunkt, ofta i betydelsen ‘bort’, ‘av’ eller ‘i väg’. Det fungerar främst som verbpartikel för att bilda sammansatta verb som uttrycker avfärd, separation eller progression. (“Iväg” is a Swedish adverb used to indicate movement away from a place, person, or starting point, often meaning ‘away’, ‘off’, or ‘forth’. It primarily functions as a verb particle to form compound verbs expressing departure, separation, or progression.)
- Användning i pedagogiska och vardagliga sammanhang (Use in educational and everyday contexts)
- Ordet är vanligt i samtal, reserelaterade beskrivningar och instruktioner för att markera start på en resa eller borttagande av något, t.ex. i fraser som “köra iväg” (drive away). (The word is common in conversations, travel-related descriptions, and instructions to mark the start of a journey or removal of something, e.g., in phrases like “köra iväg” (drive away).)
Etymologi:
- Ordet “iväg” är en sammansättning av prepositionen “i” (in) och “väg” (way, path), från fornsvenska “í veg” som betydde ‘i vägen’ eller ‘längs vägen’. Det kommer från proto-germanska *in + *wegaz (in the way), med rötter i indoeuropeiska *h₁en (in) och *weǵʰ- (to go). (The word “iväg” is a compound of the preposition “i” (in) and “väg” (way, path), from Old Swedish “í veg” meaning ‘in the way’ or ‘along the way’. It comes from Proto-Germanic *in + *wegaz (in the way), with roots in Indo-European *h₁en (in) and *weǵʰ- (to go).)
- Det har använts som adverb sedan 1600-talet och är besläktat med norska “i vei” och danska “ivej”, där det betonar riktning bortåt. (It has been used as an adverb since the 17th century and is related to Norwegian “i vei” and Danish “ivej”, emphasizing direction away.)
Regler för användning av “iväg” i olika satstyper (Rules for using “Iväg” in different sentence types)
“Iväg” är en verbpartikel (satsadverbial) som placeras efter verbet i huvudsats och följer BIFF-regeln i bisats. Dess placering påverkas av svensk ordföljd, särskilt separation i imperativ och infinitiv. (“Iväg” is a verb particle (sentence adverbial) placed after the verb in main clauses and following the BIFF rule in subordinate clauses. Its placement is affected by Swedish word order, especially separation in imperatives and infinitives.)
1. I huvudsats:
Svenska huvudsatser följer V2-regeln: verbet står på plats 2. (In the main clause: Swedish main clauses follow the V2 rule: the verb is in position 2.)
Grundregel: “Iväg” följer verbet som partikel, separeras i vissa konstruktioner. (Basic rule: “Iväg” follows the verb as a particle, separated in certain constructions.)
- “Iväg” efter verbet i huvudsats (“Iväg” after the verb in the main clause)
- Partikeln sitter fast efter verbet. (The particle is fixed after the verb.)
- Struktur: Subjekt + verb + iväg + … (Structure: Subject + verb + away + …)
- Funktion: markerar avfärd eller separation. (Function: marks departure or separation.)
- Exempel:
- Bilen körde iväg. (The car drove away.)
- Han skickade brevet iväg. (He sent the letter off.)
- Vi ringer iväg. (We call away.)
- Hon kastade papperskorgen iväg. (She threw the trash away.)
- De sprang iväg. (They ran off.)
- Iväg i imperativ (kommando)
- Partikeln separeras och placeras i slutet. (The particle is separated and placed at the end.)
- Funktion: ger kommando för avfärd. (Function: gives command for departure.)
- Struktur: Verb + objekt + iväg (Structure: Verb + object + away)
- Exempel:
- Kör iväg! (Drive away!)
- Skicka brevet iväg! (Send the letter off!)
- Ring iväg! (Call away!)
- Kasta det iväg! (Throw it away!)
- Spring iväg! (Run off!)
- “Iväg” i slutet av meningen (“Iväg” at the end of the sentence)
- Används i talspråk för betoning. (Used in spoken language for emphasis.)
- Funktion: understryker separation. (Function: underscores separation.).
- Exempel:
- Bilen körde iväg nu. (The car drove away now.)
- Han skickade det iväg direkt. (He sent it off immediately.)
- Vi ringer iväg senare. (We call away later.)
2. I bisats (subordinate clause)
I bisatser följer “iväg” verbet, likt i huvudsats. (In subordinate clauses, “iväg” follows the verb, like in main clauses.)
Grundregel i bisats: subjunktion + subjekt + verb + iväg
MÖNSTER: … att + subjekt + verb + iväg …
- Standardplacering i bisats
- Exempel:
- Bilen körde iväg som en pil. (The car drove away like an arrow.)
- Han skickade brevet iväg igår. (He sent the letter off yesterday.)
- Vi ringer iväg när det behövs. (We call away when needed.)
- Hon kastade det iväg snabbt. (She threw it away quickly.)
- De sprang iväg skrattande. (They ran off laughing.)
- Exempel:
- Negation + iväg i bisats
- “Inte” före verbet, iväg efter.
- Exempel:
- … att bilen inte körde iväg.
- … eftersom han inte skickade det iväg.
3. Placering i infinitivfraser:
Partikeln “iväg” följer infinitivverbet. (The particle “iväg” follows the infinitive verb.)
- Exempel:
- Att köra iväg är spännande. (To drive away is exciting.)
- Hon vill skicka brevet iväg. (She wants to send the letter off.)
- Det är dags att ringa iväg. (It’s time to call away.)
4. Placering i frågor (frågeordsfrågor)
Frågor följer V2 — “iväg” efter verbet. (Questions follow V2 — “iväg” after the verb.)
- Exempel:
- När körde bilen iväg? (When did the car drive away?)
- Varför skickade han det iväg? (Why did he send it off?)
- Hur ringde vi iväg? (How did we call away?)
5. Placering i ja/nej-frågor
- Verb först → subjekt → iväg:
- Exempel:
- Körde bilen iväg? (Did the car drive away?)
- Skickade han det iväg? (Did he send it off?)
- Ringde vi iväg? (Did we call away?)
| Sammanfattning | ||
|---|---|---|
| Satstyp | Placering av “iväg” | Exempel |
| Huvudsats (V2) | efter verbet som partikel | Bilen körde iväg. / Kör iväg! |
| Bisats (BIFF) | efter verbet | … att bilen körde iväg. |
| Infinitivfras | efter verb | att köra iväg |
| Frågor (V2) | efter verbet | När körde den iväg? |
| Ja/nej-frågor | verb – subjekt – iväg | Körde den iväg? |
Huvudsakliga användningar (betydelser av “iväg”)
- Avfärd eller start (Departure or start): För rörelse från plats. (For movement from place.). Exempel:
- Tåget gick iväg. (The train went away.)
- Vi for iväg på semester. (We set off on vacation.)
- Hon stack iväg hem. (She dashed away home.)
- Bilen rullade iväg. (The car rolled off.)
- De flög iväg. (They flew away.)
- Borttagande eller separation (Removal or separation): För att ta bort något. (To remove something.). Exempel:
- Kasta det iväg! (Throw it away!)
- Skicka pengarna iväg. (Send the money off.)
- Rensa skräpet iväg. (Clear the trash away.)
- Släng kläderna iväg. (Throw the clothes away.)
- Förvisa honom iväg. (Exile him away.)
- Kommunikation eller signal (Communication or signal): För att skicka meddelanden. (To send messages.). Exempel:
- Ring samtalet iväg. (Make the call away.)
- Skicka mailet iväg. (Send the email off.)
- Faxen gick iväg. (The fax went off.)
- Meddelandet skickades iväg. (The message was sent off.)
- Signalerna sändes iväg. (The signals were sent away.)
- Oväntad eller plötslig rörelse (Unexpected or sudden movement): För hastiga handlingar. (For sudden actions.)
- Katten sprang iväg. (The cat ran away.)
- Barnet stack iväg. (The child dashed off.)
- Fågeln flög iväg. (The bird flew away.)
- Bollen rullade iväg. (The ball rolled away.)
- Pengarna försvann iväg. (The money disappeared away.)
- I sammansättningar och idiomatiska uttryck (In compounds and idiomatic expressions): För fasta fraser. (For fixed phrases.)
- Gå iväg! (Go away!)
- Slå iväg bollen. (Hit the ball away.)
- Skicka iväg brevet. (Send off the letter.)
- Rensa iväg disken. (Clear away the dishes.)
- Försvinna iväg! (Disappear away!)
- Som förstärkning i vardagsspråk (As reinforcement in spoken language): För betoning på borttagande. (For emphasis on removal.)
- Exempel: Släng det iväg bara!
- Kör iväg med dig!
- Skicka iväg det nu!
- Rensa iväg allt!
- Spring iväg fort!
Exempel på användning:
- Bilen körde iväg. (The car drove away.)
- Han skickade brevet iväg. (He sent the letter off.)
- Vi ringer iväg nu. (We call away now.)
- Kasta skräpet iväg. (Throw the trash away.)
- De sprang iväg. (They ran off.)
- Tåget gick iväg. (The train went away.)
- Hon stack iväg. (She dashed off.)
- Fågeln flög iväg. (The bird flew away.)
- Bollen rullade iväg. (The ball rolled away.)
- Skicka mailet iväg. (Send the email off.)
- Katten sprang iväg. (The cat ran away.)
- Barnet stack iväg. (The child dashed off.)
- Pengarna försvann iväg. (The money disappeared away.)
- Faxen gick iväg. (The fax went off.)
- Meddelandet skickades iväg. (The message was sent off.)
- Signalerna sändes iväg. (The signals were sent away.)
- Gå iväg hem! (Go away home!)
- Slå iväg bollen. (Hit the ball away.)
- Rensa iväg disken. (Clear away the dishes.)
- Försvinna iväg! (Disappear away!)
- Kör iväg med dig! (Drive away with yourself!)
- Skicka iväg brevet nu. (Send off the letter now.)
- Släng iväg kläderna. (Throw away the clothes.)
- Rensa iväg allt skräp. (Clear away all trash.)
- Spring iväg fort! (Run off fast!)
- Tåget for iväg. (The train sped away.)
- Hon for iväg på resa. (She set off on a trip.)
- Katten for iväg. (The cat dashed away.)
- Bilen for iväg. (The car sped off.)
- Fåglarna flög iväg. (The birds flew away.)
- Bollen for iväg. (The ball sped away.)
- Skicka pengarna iväg. (Send the money away.)
- Faxen skickades iväg. (The fax was sent off.)
- Meddelandet for iväg. (The message sped off.)
- Signalerna for iväg. (The signals sped away.)
- Gå iväg nu! (Go away now!)
- Slå iväg det! (Hit it away!)
- Skicka iväg allt! (Send off everything!)
- Rensa iväg bordet. (Clear away the table.)
- Försvinn iväg härifrån! (Disappear away from here!)
- Kör iväg fort! (Drive away fast!)
- Skicka iväg paketet. (Send off the package.)
- Släng iväg soporna. (Throw away the garbage.)
- Rensa iväg rummet. (Clear away the room.)
- Spring iväg hem! (Run off home!)
- Tåget for iväg snabbt. (The train sped away quickly.)
- Hon for iväg glad. (She set off happy.)
- Katten for iväg rädd. (The cat dashed away scared.)
- Bilen for iväg tom. (The car sped off empty.)
- Fåglarna for iväg högljutt. (The birds flew away noisily.)
- Bollen for iväg högt. (The ball rolled away high.)
- Skicka pengarna iväg snabbt. (Send the money away quickly.)
- Faxen skickades iväg sent. (The fax was sent off late.)
- Meddelandet for iväg fel. (The message sped off wrong.)
- Signalerna for iväg starkt. (The signals sped away strong.)
- Gå iväg långsamt! (Go away slowly!)
- Slå iväg försiktigt. (Hit away carefully.)
- Skicka iväg försiktigt. (Send off carefully.)
- Rensa iväg långsamt. (Clear away slowly.)
- Försvinn iväg tyst! (Disappear away quietly!)
- Kör iväg sakta! (Drive away slowly!)
- Skicka iväg brevet långsamt. (Send off the letter slowly.)
- Släng iväg det försiktigt. (Throw away it carefully.)
- Rensa iväg sakta. (Clear away slowly.)
- Spring iväg hem sakta. (Run off home slowly.)
- Tåget for iväg långsamt. (The train sped away slowly.)
- Hon for iväg sorgsen. (She set off sad.)
- Katten for iväg nyfiken. (The cat dashed away curious.)
- Bilen for iväg full. (The car sped off full.)
- Fåglarna for iväg stilla. (The birds flew away quietly.)
- Bollen for iväg lågt. (The ball rolled away low.)
- Skicka pengarna iväg försiktigt. (Send the money away carefully.)
- Faxen skickades iväg tidigt. (The fax was sent off early.)
- Meddelandet for iväg rätt. (The message sped off right.)
- Signalerna for iväg svagt. (The signals sped away weak.)
- Gå iväg hem långsamt! (Go away home slowly!)
- Slå iväg bollen försiktigt. (Hit the ball away carefully.)
- Skicka iväg allt sakta. (Send off everything slowly.)
- Rensa iväg bordet långsamt. (Clear away the table slowly.)
- Försvinn iväg härifrån tyst! (Disappear away from here quietly!)
- Kör iväg sakta! (Drive away slowly!)
- Skicka iväg paketet försiktigt. (Send off the package carefully.)
- Släng iväg soporna långsamt. (Throw away the garbage slowly.)
- Rensa iväg rummet sakta. (Clear away the room slowly.)
- Spring iväg hem långsamt. (Run off home slowly.)
- Tåget for iväg långsamt. (The train sped away slowly.)
- Hon for iväg sorgsen. (She set off sad.)
- Katten for iväg nyfiken. (The cat dashed away curious.)
- Bilen for iväg full. (The car sped off full.)
- Fåglarna for iväg stilla. (The birds flew away quietly.)
- Bollen for iväg lågt. (The ball rolled away low.)
- Skicka pengarna iväg försiktigt. (Send the money away carefully.)
- Faxen skickades iväg tidigt. (The fax was sent off early.)
- Meddelandet for iväg rätt. (The message sped off right.)
- Synonymer: bort, av, i väg, ivägen, iväg med
- Antonymer/Motsats: hit, till, hem, fram, emot
- Hyponymer: ivägskicka (specifikt skicka), ivägköra (specifikt köra)
- Homofoner: iväg (ingen)
- Besläktade ord: väg, i, ivägen, avfärd
- Sammansättningar: ivägskicka, ivägköra, ivägsändning
- Se även: bort, av, hit, till
- Svenskord
Artikelbetyg: *****
Om du upptäcker felaktigheter, oklarheter eller har förslag på förbättringar i denna artikel, vänligen meddela oss. Din återkoppling hjälper oss att förbättra korrektheten och kvaliteten. ((If you find any inaccuracies, unclear information, or have suggestions for improvement in this article, please let us know. Your feedback helps us improve accuracy and quality.)