Jänta Jäntan Jäntor Jäntorna

Substantiv Grupp 1 (“en-ord” som slutar på “a”)
Engelska: girl (informal)

Uttal (Jänta): IPA: /ˈjɛnːta/ | Enkelt: JEN-ta

Förklaring: “Jänta” är en informell eller dialektal benämning på ung kvinna eller flicka, ofta med kärleksfull eller slangmässig ton, vanlig i muntligt språk eller äldre litteratur. Det kan också beteckna en tjej i en specifik kontext som väninna eller partner. Bildligt syftar det på något litet eller sött. Etymologiskt en diminutiv av “jänta” från fornsvenska jenta (”jungfru”), besläktat med fornnordiska jenta, belagt sedan 1800-talet i dialekter. Jämför engelska “lass” eller “gal”. (“Jänta” is an informal or dialectal term for a young woman or girl, often with an affectionate or slangy tone, common in spoken language or older literature. It can also denote a girl in a specific context like girlfriend or partner. Figuratively, it refers to something small or cute. Etymologically a diminutive from Old Swedish jenta (‘maiden’), related to Old Norse jenta, attested since the 19th century in dialects. Compare English ‘lass’ or ‘gal.’)

  Singular
Plural
en-ord (utrum)
Obestämd Bestämd Obestämd Bestämd
  (en) -a -an -or -orna
  en jänta den jäntan    
Nominativ (Grundform) jänta jäntan jäntor jäntorna
Genitiv jäntas jäntans jäntors jäntornas
  • Synonymer: tjej, brud, jänta, piga
  • Antonymer/Motsatt: gubbe, karl, pojke
  • Homofoner: (inga specifika homofoner)
  • Besläktade ord: jente, jänta, kvinna
  • Sammansättningar: jantor, jentajargong
  • Se även: tjej, flicka, slang
  • Svenskord
  • Referenser:

Exempel på användning:

  • Min jenta är min bästa vän. (My girl is my best friend.)
  • Jantan skrattade högt. (The girl laughed loudly.)
  • Den jantan är söt. (That girl is cute.)
  • Jantan dansade hela natten. (The girl danced all night.)
  • Hon är en riktig janta. (She is a real girl.)
  • Vilken janta gillar du? (Which girl do you like?)
  • Jantan kom sent. (The girl arrived late.)
  • Jantan var en del av gänget. (The girl was part of the gang.)
  • Jantan gav en kram. (The girl gave a hug.)
  • Det fanns flera janta i klassen. (There were several girls in the class.)
  • Vi träffade jantorna på festen. (We met the girls at the party.)
  • Jantorna sjöng tillsammans. (The girls sang together.)
  • Janta mellan vänner skiljer sig. (Girls among friends differ.)
  • Janta påverkas av mode. (Girls are influenced by fashion.)
  • Hennes jantatid var rolig. (Her girl time was fun.)
Leave a Reply 0

Your email address will not be published. Required fields are marked *