Idiom Idiomet Idiom Idiomen

Substantiv Grupp 5 (“ett-ord” som slutar på “konsonant”)
Engelska: idiom

Uttal (Idiom): IPA: /ɪˈdiː.ɔm/ | Enkelt: EE-dee-om

Förklaring: “Idiom” avser ett fast språkligt uttryck vars betydelse inte kan härledas från de enskilda orden, eller en dialektal variant av ett språk. Det betecknar en kulturell eller språklig särpräglighet. Bildligt används det för en persons unika stil. Etymologiskt från grekiska “idioma” (eget), jämför engelska “idiom”. (“Idiom” refers to a fixed linguistic expression whose meaning cannot be derived from the individual words, or a dialectal variant of a language. It denotes a cultural or linguistic peculiarity. Figuratively used for a person’s unique style. Etymologically from Greek “idioma” (peculiar), compare English “idiom.”)

  Singular
Plural
 Regel (ett) – (konsonant)
-et -en
Ett-ord (neutrum)
Obestämd Bestämd Obestämd Bestämd
Demonstrativt pronomen + Subs detta idiom det här/där idiomet dessa idiom de här/där idiomen
Artikel + Subs ett idiom det idiomet (flera) idiom de idiomen
Nominativ (grundform) idiom idiomet  idiom idiomen 
Genitiv idioms  idiomets  idioms  idiomens
  • Synonymer: idiomatiskt uttryck, talesätt, fras
  • Antonymer/Motsatt: bokstavlig mening, direkt översättning
  • Homofoner:
  • Hyponymer: engelskt idiom, svenskt idiom, dialektalt idiom
  • Besläktade ord: idiomatisk, idiomatiskt, idiomer
  • Sammansättningar: idiomordbok, idiomatisk fras
  • Se även: uttryck, fras, talesätt
  • Svenskord

Exempel på användning:

  • Idiomet “kick the bucket” betyder dö. (The idiom “kick the bucket” means to die.)
  • Svenska idiomet “ha hjärtat på rätt ställe” är vanligt. (The Swedish idiom “have the heart in the right place” is common.)
  • Idiomet översätts inte bokstavligt. (The idiom is not translated literally.)
  • Idiomet är kulturellt bundet. (The idiom is culturally bound.)
  • Han använde ett roligt idiom i talet. (He used a funny idiom in the speech.)
  • Vilket idiom passar i sammanhanget? (Which idiom fits the context?)
  • Idiomet förklarades för eleverna. (The idiom was explained to the students.)
  • Idiomet inspirerade till skratt. (The idiom inspired laughter.)
  • Idiomet är svårt för icke-natives. (The idiom is difficult for non-natives.)
  • Det finns många idiomer i litteraturen. (There are many idioms in literature.)
  • Vi studerade idiomer på lektionen. (We studied idioms in the lesson.)
  • Idiomerna i dialekten är unika. (The idioms in the dialect are unique.)
  • Idiomerna mellan språken varierar. (Idioms between languages vary.)
  • Idiomerna förändras med tiden. (Idioms change over time.)
  • Detta idiom är klassiskt. (This idiom is classic.)

Referenser/Vidare läsning/Rekommenderad läsning:

Artikelbetyg: *****

Om du upptäcker felaktigheter, oklarheter eller har förslag på förbättringar i denna artikel, vänligen meddela oss. Din återkoppling hjälper oss att förbättra korrektheten och kvaliteten. ((If you find any inaccuracies, unclear information, or have suggestions for improvement in this article, please let us know. Your feedback helps us improve accuracy and quality.)

Leave a Reply 0

Your email address will not be published. Required fields are marked *