Småtting Småttingen Småttingar Småttingarna

Substantiv Grupp 1 (“en-ord” som slutar på “ing”)
Engelska: little one, tot, toddler, small child

Uttal (Småtting): IPA: /ˈsmoːˌtɪŋː/ | Enkelt: SMOH-ting

Förklaring:

  • “Småtting” är ett vardagligt, kärleksfullt och lite gammaldags ord för ett mycket litet barn, oftast i åldern 1–4 år, som precis lärt sig gå eller fortfarande kryper. (“Småtting” is a casual, affectionate, and somewhat old-fashioned word for a very small child, usually aged 1–4, who has just learned to walk or still crawls.)
  • “Småttingen” är i en fas av intensiv utforskning, motorisk utveckling, språkliga framsteg och stark anknytning till föräldrar eller omsorgspersoner. (“Småttingen” is in a phase of intense exploration, motor development, language progress, and strong attachment to parents or caregivers.)
  • “Småtting” används främst i informella, familjära sammanhang – av föräldrar, mor- och farföräldrar – med en ton av ömhet och humor. (“Småtting” is mainly used in informal, familial contexts – by parents, grandparents – with a tone of tenderness and humor.)
  • Begreppet förekommer i barnvisor, sagor, vardagsspråk och ibland i äldre litteratur; sällan i formella eller medicinska texter. (The term appears in nursery rhymes, fairy tales, everyday speech, and sometimes in older literature; rarely in formal or medical texts.)
  • Småtting används ofta i uttryck som “lilla småttingen”, “vår småtting”, “den där småttingen är busig” – betonar litenhet och charm. (Often used in phrases like “little tot,” “our little one,” “that little rascal is naughty” – emphasizing smallness and charm.)
  • Till skillnad från “småbarn” (mer neutralt, pedagogiskt) är “småtting” mer personligt, lekfullt och mindre vanligt i modern svenska. (Unlike “småbarn” (more neutral, educational), “småtting” is more personal, playful, and less common in modern Swedish.)
  • Ordet är positivt laddat, används nästan uteslutande om barn man tycker om; kan låta lite nostalgiskt eller dialektalt. (The word is positively charged, used almost exclusively for children one likes; can sound slightly nostalgic or dialectal.)
  • Etymologiskt bildat av “små” + “-ing” (diminutivsuffix, som i “goding”, “söting”), först belagt på 1800-talet. (Etymologically formed from “små” + “-ing” (diminutive suffix, as in “goding”, “söting”), first attested in the 19th century.)
  Singular
Plural
en-ord (utrum)
Obestämd Bestämd Obestämd Bestämd
  (en) -ing
-ingen -ingar -ingarna
  en småtting den småttingen    
Nominativ (Grundform) småtting    småttingen
småttingar
småttingarna
Genitiv småttings
småttingens
småttingars
småttingarnas
  • Synonymer: liten, knatte, småbarn, toddlare, rackarunge (busig), pys (dialektalt)
  • Antonymer/Motsats: storasyskon, vuxen, tonåring
  • Hyponymer: ettåring, krypande småtting, gående småtting
  • Homofoner: –
  • Besläktade ord: smått, liten, knodd, rackare, busfrö
  • Sammansättningar: småttingskräk, småttingsleksak, småttingsgrupp (sällsynt)
  • Se även: småbarn, knatte, toddlare, barn, unge
  • Svenskord
  • Referenser:

Exempel på användning:

  • Lilla småttingen springer barfota i gräset. (The little tot is running barefoot in the grass.)
  • Vår småtting har just lärt sig säga “mamma”. (Our little one has just learned to say “mom.”)
  • Den där småttingen är en riktig rackarunge! (That little rascal is a real handful!)
  • Småttingen sover i sin lilla säng. (The tot is sleeping in their little bed.))
  • Farmor stickar en tröja till småttingen. (Grandma is knitting a sweater for the little one.)
  • Småttingarna leker med klossar på golvet. (The little tots are playing with blocks on the floor.)
  • Småttingen pekar på katten och skrattar. (The toddler points at the cat and laughs.)
  • Vi köpte en barnstol till småttingen. (We bought a high chair for the little one.)
  • Småttingen kryper runt och utforskar allt. (The little one crawls around and explores everything.)
  • Mormor sjunger vaggvisor för småttingen. (Grandma sings lullabies to the tot.)
  • Småttingarna på gården jagar varandra. (The little kids in the yard are chasing each other.)
  • Småttingen har fått sin första tand. (The little one has gotten their first tooth.)
  • Vi skrattar åt småttingens lustiga miner. (We laugh at the tot’s funny faces.)
  • Småttingen bär en stor mössa som ramlar ner i ögonen. (The toddler wears a big hat that falls over their eyes.)
  • Den lilla småttingen är familjens glädje. (The little tot is the family’s joy.)

Artikelbetyg: *****

Leave a Reply 0

Your email address will not be published. Required fields are marked *