Saga Sagan Sagor Sagorna

Substantiv Grupp 1 (“en-ord” som slutar på “a”)
Engelska: tale, story, fairy tale

Uttal (Saga): IPA: /ˈsɑː.ɡa/ | Enkelt: SAA-gah

Förklaring: “Saga” är en berättelse eller fiktiv skildring, ofta episk eller folkloristisk, med mytiska eller historiska element, vanlig i litteratur eller muntlig tradition. Det kan också beteckna en lång roman eller serie. Bildligt syftar det på en gripande eller fängslande historia. Etymologiskt från fornsvenska saga (”saga”), besläktat med fornnordiska saga (”berättelse”), från segja (”säga”), belagt sedan vikingatiden. Jämför engelska “saga”. (“Saga” is a narrative or fictional account, often epic or folkloric, with mythical or historical elements, common in literature or oral tradition. It can also denote a long novel or series. Figuratively, it refers to a captivating or engaging story. Etymologically from Old Swedish saga (‘saga’), related to Old Norse saga (‘story’), from segja (‘to say’), attested since the Viking Age. Compare English ‘saga’.”)

  Singular
Plural
  (en) -a -an -or -orna
en-ord (utrum)
Obestämd Bestämd Obestämd Bestämd
demonstrativt pronomen   den (här/där) sagan    
artikel en saga den sagan    
Nominativ (Grundform) saga
sagan
sagor
sagorna
Genitiv sagas
sagans
sagors
sagornas
  • Synonymer: berättelse, fabul, legend, roman
  • Antonymer/Motsatt: fakta, verklighet, dokument
  • Homofoner:
  • Besläktade ord: säga, berätta, saga (som i isländsk saga)
  • Sammansättningar: sagobok, folksaga, romansaga
  • Se även: berättelse, myt, legend
  • Antonymer/Motsats:
  • Hyponymer:
  • Besläktade ord:
  • Sammansättningar:
  • Se även: 
  • Svenskord
  • Referenser:

Exempel på användning:

  • Sagan var spännande. (The tale was exciting.)
  • Sagan skrattade inte, men fängslade. (The story did not laugh, but captivated.)
  • Den sagan är klassisk. (That tale is classic.)
  • Sagan berättades vid elden. (The story was told by the fire.)
  • Hon skrev en saga. (She wrote a story.)
  • Vilken saga gillar du? (Which tale do you like?)
  • Sagan slutade sent. (The story ended late.)
  • Sagan var en del av traditionen. (The tale was part of the tradition.)
  • Sagan vävde in moral. (The story wove in a moral.)
  • Det fanns flera sagor i boken. (There were several stories in the book.)
  • Vi läste sagorna högt. (We read the tales aloud.)
  • Sagorna levde i muntlig tradition. (The stories lived in oral tradition.)
  • Sagor mellan kulturer skiljer sig. (Tales between cultures differ.)
  • Sagor påverkas av tid. (Stories are influenced by time.)
  • Hennes sagatid var magisk. (Her story time was magical.)
Leave a Reply 0

Your email address will not be published. Required fields are marked *