Substantiv Grupp 3
Engelska: voice
Uttal (Röst): IPA: /rœst/ | Enkelt: RÖST
Förklaring: “Röst” avser ljudet som produceras av stämbanden för tal eller sång. Det betecknar en personlig ton eller yttrand. Bildligt används det för en åsikt eller röst i val. Etymologiskt från fornnordiska “rǫstr” (röst), jämför engelska “voice”. (“Röst” refers to the sound produced by the vocal cords for speech or singing. It denotes a personal tone or expression. Figuratively used for an opinion or vote in elections. Etymologically from Old Norse “rǫstr” (voice), compare English “voice.”)
| Singular |
Plural |
|||
| en-ord (utrum) |
Obestämd | Bestämd | Obestämd | Bestämd |
| Nominativ (Grundform) | röst |
rösten |
röster |
rösterna |
| Genitiv | rösts |
röstens |
rösters |
rösternas |
- Synonymer: röst, stämma, ton, yttrand
- Antonymer/Motsatt: tystnad, viskning
- Homofoner:
- Besläktade ord: rösta, röstning, stämma
- Sammansättningar: röstskådespelare, röstläge, röstbrev
- Se även: stämma, ton, yttrand
- Se även:
- Svenskord
- Referenser:
Exempel på användning:
- Hennes röst var melodisk. (Her voice was melodic.)
- Rösten darrade av känslor. (The voice trembled with emotion.)
- Han höjde rösten i ilska. (He raised his voice in anger.)
- Rösten i telefonen var bekant. (The voice on the phone was familiar.)
- Rösten ekade genom rummet. (The voice echoed through the room.)
- Vilken röst har sångaren? (What voice does the singer have?)
- Rösten sjönk till en viskning. (The voice dropped to a whisper.)
- Rösten bar hans åsikt. (The voice carried his opinion.)
- Rösten var hes av förkylning. (The voice was hoarse from a cold.)
- Det finns många röster i kören. (There are many voices in the choir.)
- Vi lyssnade på rösterna i radion. (We listened to the voices on the radio.)
- Rösterna i debatten var högljudda. (The voices in the debate were loud.)
- Rösterna mellan sångarna varierar. (Voices between singers vary.)
- Rösterna förändras med träning. (Voices change with training.)
- Hans röst var en gåva. (His voice was a gift.)