Adjektiv
Engelska: impolite, rude, uncourteous, uncivil
Uttal (Oartig): IPA: /uˈɑːr.tɪɡ/ | Enkelt: oo-AHR-tig
Förklaring:
- “Oartig” beskriver beteende eller uttryck som saknar hövlighet, respekt eller takt, och bryter mot sociala normer för umgänge. (“Oartig” describes behavior or expression that lacks politeness, respect, or tact, and violates social norms for interaction.)
- Ordet används ofta för att kritisera brist på artighet, t.ex. en oartig kommentar eller oartig gäst. (The word is often used to criticize a lack of courtesy, e.g., an impolite comment or rude guest.)
- Till skillnad från “artig” eller “hövlig” betonar “oartig” det som skapar obekvämlighet eller konflikt genom ohöflighet. (Unlike “artig” or “hövlig,” “oartig” emphasizes what creates discomfort or conflict through rudeness.)
| Obestämd (Singular) | Bestämd | ||
| en-ord (utrum) |
ett-ord (neutrum) |
Plural (Alla/flera: den/det/de) | Maskulinum (den) |
| oartig | oartigt | oartiga | oartige |
| en oartig + substantiv | ett oartigt + substantiv | den/det/de oartiga + substantiv | den oartige + maskulint substantiv |
- Synonymer: ohövlig, ohyfsad, fräck, ofin, respektlös, oförskämd, otrevlig, taktlös, snäsig
- Antonymer/Motsats: artig, hövlig, väluppfostrad, belevad, trevlig
- Homofoner: (inga vanliga i svenskan)
- Hyponymer: plump, näsvis (i betydelsen oartig)
- Besläktade ord: oartighet (substantiv), oartigt (adverb), artig (antonym)
- Sammansättningar: oartig fråga, oartig ton, oartig gäst
- Se även: ohövlig, fräck, artig, hövlig
- Svenskord
- Referenser:
Exempel på användning:
- Det är en oartig fråga att ställa på en intervju. (It’s an impolite question to ask in an interview.)
- Han var oartig mot värdinnan och vägrade tacka för maten. (He was rude to the hostess and refused to thank for the food.)
- Hennes oartiga svar chockade alla vid bordet. (Her impolite response shocked everyone at the table.)
- Det känns oartigt att inte svara på inbjudan. (It feels rude not to respond to the invitation.)
- Den oartige gästen lämnade utan att säga hej då. (The uncourteous guest left without saying goodbye.)
- Barnen lärdes att aldrig vara oartiga mot vuxna. (The children were taught never to be impolite to adults.)
- Ett oartigt brev från chefen sänkte moralen. (An uncivil letter from the boss lowered morale.)
- Det är oartigt att avbryta någon mitt i talet. (It’s rude to interrupt someone in the middle of speaking.)
- Hon log trots den oartiga kommentaren. (She smiled despite the rude remark.)
- En oartig ursäkt gör saken bara värre. (An insincere apology makes things worse.)
- Konversationen blev stel på grund av hans oartiga attityd. (The conversation became awkward due to his rude attitude.)
- Han betedde sig oartigt under hela middagen. (He behaved uncivilly throughout the dinner.)
- Det är oartigt att stirra på främlingar. (It’s impolite to stare at strangers.)
- Hennes oartiga ton visade tydlig irritation. (Her rude tone showed clear irritation.)
- Vi tolererar inte oartigt beteende på möten. (We do not tolerate rude behavior at meetings.)
Artikelbetyg: *****