Substantiv Grupp 5 (“ett-ord” som slutar på konsonant)
Engelska: praise, eulogy
Uttal (Lovord): IPA: /ˈluː.vɔːd/ | Enkelt: LOO-vord
Förklaring: “Lovord” avser positiva ord eller uttryck som hyllar eller berömmer någon eller något, ofta i tal, skrift eller hyllning. Det kan också beteckna en lovsång eller euologi. Bildligt syftar det på beröm eller uppskattning. Etymologiskt sammansatt av “lov” (lov, beröm) och “ord” (ord), belagt sedan 1700-talet. Jämför engelska “praise” eller “eulogy”. (“Lovord” refers to positive words or expressions that praise or commend someone or something, often in speech, writing, or tribute. It can also denote a laudation or eulogy. Figuratively, it refers to praise or appreciation. Etymologically a compound of ‘lov’ (praise) and ‘ord’ (word), attested since the 18th century. Compare English ‘praise’ or ‘eulogy’.”)
| Singular |
Plural |
|||
| ett-ord (neutrum) |
Obestämd | Bestämd | Obestämd | Bestämd |
| demonstrativt pronomen | det (här/där) lovordet | |||
| artikel | ett lovord | det lovordet | ||
| Nominativ (Grundform) | lovord |
lovordet |
lovord | lovorden |
| Genitiv | lovords | lovordets | lovords | lovordens |
- Synonymer: beröm, hyllning, lovprisning, euologi
- Antonymer/Motsatt: kritik, fördömande, svartmålning
- Homofoner:
- Hyponymer:
- Besläktade ord: lov, ord, hylla, berömma
- Sammansättningar: lovordsblomma, lovordstalar, lovordsamling
- Se även: beröm, hyllning, tal
- Svenskord
- Referenser:
Exempel på användning:
- Hans lovord värmde hjärtat. (His words of praise warmed the heart.)
- Lovorden skrattade inte, men hyllade. (The eulogy did not laugh, but honored.)
- De lovorden är välförtjänta. (Those words of praise are well-deserved.)
- Lovorden flödade vid ceremonin. (The praise flowed at the ceremony.)
- Ett hjärtligt lovord. (A heartfelt eulogy.)
- Vilka lovord förtjänar hon? (Which words of praise does she deserve?)
- Lovorden kom sent i talet. (The praise came late in the speech.)
- Lovorden var en del av hyllningen. (The eulogy was part of the tribute.)
- Lovorden inspirerade publiken. (The words of praise inspired the audience.)
- Det fanns flera lovord i boken. (There were several praises in the book.)
- Vi samlade lovorden. (We gathered the eulogies.)
- Lovorden ekade genom rummet. (The praise echoed through the room.)
- Lovord mellan talare skiljer sig. (Words of praise between speakers differ.)
- Lovord påverkas av kontexten. (Praise is influenced by the context.)
- Hennes lovordstid var poetisk. (Her praise time was poetic.)
Artikelbetyg: *****
Om du upptäcker felaktigheter, oklarheter eller har förslag på förbättringar i denna artikel, vänligen meddela oss. Din återkoppling hjälper oss att förbättra korrektheten och kvaliteten. ((If you find any inaccuracies, unclear information, or have suggestions for improvement in this article, please let us know. Your feedback helps us improve accuracy and quality.)
#ett-ord som sluter på konsonant #ord som slutar på -ord #ord som slutar på konsonant #substantiv ett-ord