Lovord Lovordet Lovord Lovorden

Substantiv Grupp 5 (“ett-ord” som slutar på konsonant)
Engelska: praise, eulogy

Uttal (Lovord): IPA: /ˈluː.vɔːd/ | Enkelt: LOO-vord

Förklaring: “Lovord” avser positiva ord eller uttryck som hyllar eller berömmer någon eller något, ofta i tal, skrift eller hyllning. Det kan också beteckna en lovsång eller euologi. Bildligt syftar det på beröm eller uppskattning. Etymologiskt sammansatt av “lov” (lov, beröm) och “ord” (ord), belagt sedan 1700-talet. Jämför engelska “praise” eller “eulogy”. (“Lovord” refers to positive words or expressions that praise or commend someone or something, often in speech, writing, or tribute. It can also denote a laudation or eulogy. Figuratively, it refers to praise or appreciation. Etymologically a compound of ‘lov’ (praise) and ‘ord’ (word), attested since the 18th century. Compare English ‘praise’ or ‘eulogy’.”)

  Singular
Plural
ett-ord (neutrum)
Obestämd Bestämd Obestämd Bestämd
demonstrativt pronomen   det (här/där) lovordet    
artikel ett lovord det lovordet    
Nominativ (Grundform) lovord 
lovordet
lovord lovorden
Genitiv lovords lovordets lovords lovordens 
  • Synonymer: beröm, hyllning, lovprisning, euologi
  • Antonymer/Motsatt: kritik, fördömande, svartmålning
  • Homofoner:
  • Hyponymer:
  • Besläktade ord: lov, ord, hylla, berömma
  • Sammansättningar: lovordsblomma, lovordstalar, lovordsamling
  • Se även: beröm, hyllning, tal
  • Svenskord
  • Referenser:

Exempel på användning:

  • Hans lovord värmde hjärtat. (His words of praise warmed the heart.)
  • Lovorden skrattade inte, men hyllade. (The eulogy did not laugh, but honored.)
  • De lovorden är välförtjänta. (Those words of praise are well-deserved.)
  • Lovorden flödade vid ceremonin. (The praise flowed at the ceremony.)
  • Ett hjärtligt lovord. (A heartfelt eulogy.)
  • Vilka lovord förtjänar hon? (Which words of praise does she deserve?)
  • Lovorden kom sent i talet. (The praise came late in the speech.)
  • Lovorden var en del av hyllningen. (The eulogy was part of the tribute.)
  • Lovorden inspirerade publiken. (The words of praise inspired the audience.)
  • Det fanns flera lovord i boken. (There were several praises in the book.)
  • Vi samlade lovorden. (We gathered the eulogies.)
  • Lovorden ekade genom rummet. (The praise echoed through the room.)
  • Lovord mellan talare skiljer sig. (Words of praise between speakers differ.)
  • Lovord påverkas av kontexten. (Praise is influenced by the context.)
  • Hennes lovordstid var poetisk. (Her praise time was poetic.)

Artikelbetyg: *****

Leave a Reply 0

Your email address will not be published. Required fields are marked *