Substantiv Grupp 5 (“ett-ord” som slutar på konsonant)
Engelska: praise, eulogy
Uttal (Lovord): IPA: /ˈluː.vɔːd/ | Enkelt: LOO-vord
Förklaring: “Lovord” avser positiva ord eller uttryck som hyllar eller berömmer någon eller något, ofta i tal, skrift eller hyllning. Det kan också beteckna en lovsång eller euologi. Bildligt syftar det på beröm eller uppskattning. Etymologiskt sammansatt av “lov” (lov, beröm) och “ord” (ord), belagt sedan 1700-talet. Jämför engelska “praise” eller “eulogy”. (“Lovord” refers to positive words or expressions that praise or commend someone or something, often in speech, writing, or tribute. It can also denote a laudation or eulogy. Figuratively, it refers to praise or appreciation. Etymologically a compound of ‘lov’ (praise) and ‘ord’ (word), attested since the 18th century. Compare English ‘praise’ or ‘eulogy’.”)
| Singular |
Plural |
|||
| ett-ord (neutrum) |
Obestämd | Bestämd | Obestämd | Bestämd |
| demonstrativt pronomen | det (här/där) lovordet | |||
| artikel | ett lovord | det lovordet | ||
| Nominativ (Grundform) | lovord |
lovordet |
lovord | lovorden |
| Genitiv | lovords | lovordets | lovords | lovordens |
- Synonymer: beröm, hyllning, lovprisning, euologi
- Antonymer/Motsatt: kritik, fördömande, svartmålning
- Homofoner:
- Hyponymer:
- Besläktade ord: lov, ord, hylla, berömma
- Sammansättningar: lovordsblomma, lovordstalar, lovordsamling
- Se även: beröm, hyllning, tal
- Svenskord
- Referenser:
Exempel på användning:
- Hans lovord värmde hjärtat. (His words of praise warmed the heart.)
- Lovorden skrattade inte, men hyllade. (The eulogy did not laugh, but honored.)
- De lovorden är välförtjänta. (Those words of praise are well-deserved.)
- Lovorden flödade vid ceremonin. (The praise flowed at the ceremony.)
- Ett hjärtligt lovord. (A heartfelt eulogy.)
- Vilka lovord förtjänar hon? (Which words of praise does she deserve?)
- Lovorden kom sent i talet. (The praise came late in the speech.)
- Lovorden var en del av hyllningen. (The eulogy was part of the tribute.)
- Lovorden inspirerade publiken. (The words of praise inspired the audience.)
- Det fanns flera lovord i boken. (There were several praises in the book.)
- Vi samlade lovorden. (We gathered the eulogies.)
- Lovorden ekade genom rummet. (The praise echoed through the room.)
- Lovord mellan talare skiljer sig. (Words of praise between speakers differ.)
- Lovord påverkas av kontexten. (Praise is influenced by the context.)
- Hennes lovordstid var poetisk. (Her praise time was poetic.)
Artikelbetyg: *****
#ett-ord som sluter på konsonant #ord som slutar på -ord #ord som slutar på konsonant #substantiv ett-ord