Verb, Grupp 2B
Engelska: kiss, peck, smooch
Uttal (kyssa): IPA: /²ɕʏsːa/ | Enkelt: KYS-sa
Förklaring: “Kyssa” betyder att beröra någon annans (eller sin egen) hud med läpparna som en öm, kärleksfull, vänskaplig eller hälsande gest – ofta på mun, kind, panna eller hand. Ordet används i romantiska, familjära, sociala och ibland formella sammanhang (t.ex. kyssa godnatt, kyssa handen, kyssa bort tårar). Det betonar en intim eller varm kontakt och kan variera från lätt peck till passionerad kyss. (“Kyssa” means to kiss – to touch with the lips as a sign of love, affection, greeting, respect or comfort. It ranges from gentle pecks to passionate kisses and is used in romantic, familial, friendly and sometimes formal contexts.)
| Huvudformer | Infinitiv (grundform) (att, hjälpverb) |
Imperativ! | Presens (nu) |
Preteritum/Imperfekt (då) |
Supinum/ Perfekt (har/hade) |
| Aktiv | kyssa | kyss | kysser | kysste | kysst |
| Passiv | kyssas | – | kysses | kysstes | kyssts |
| Perfekt Infinitiv | att ha kysst |
| Perfekt (före NU) | har kysst |
| Pluskvamperfekt (före DÅ) | hade kysst |
| Futurum (efter NU) (bestämmer) | ska kyssa |
| Futurum (efter NU) (inte bestämmer) | kommer att kyssa |
| Futurum preteriti (efter Då) | skulle kyssa |
| Futurum perfect infinitive | skulle ha kysst / kommer att ha kysst |
| Presens particip | kyssande, kyssandes |
| Perfekt particip | en kysst + substantiv ett kysst + substantiv den/det/de kyssta + substantiv den kysste + maskulint substantiv |
- Synonymer: pussa, smeka med läpparna, ge en kyss, kindpussa, mungipskyss, franska (passionerad), slicka (vardagligt/inte alltid positivt), kyssa bort
- Antonymer/Motsats: ignorera, avvisa, knuffa bort, hålla avstånd, inte röra, vägra kyss
- Homofoner: inga vanliga
- Hyponymer: pussa (lätt kindkyss), franska (tungkyss), kindkyss (formell/vänskaplig), handkyss (gammaldags artighet)
- Besläktade ord: kyss, kyssande, kysst, kyssas, kyssmärke, luftkyss, godnattkyss
- Sammansättningar: kyssa godnatt, kyssa hej, kyssa adjö, kyssa bort tårar, kyssa handen, kyssa passionerat, kyssa på kinden, kyssa på munnen
- Ordfamilj: kyss, kyssas, kyssmärke, kyssvän, luftkyss
- Se även: pussa, smeka, omfamna, krama, kindpussa, franska
Exempel på användning:
- Han kysste henne försiktigt på pannan. (He gently kissed her on the forehead.)
- Vi har kysst varandra under stjärnorna hela natten. (We have kissed each other under the stars all night.)
- Mamma kysste godnatt och släckte lampan. (Mom kissed goodnight and turned off the light.)
- Hon kysste handen som en gammaldags artighetsgest. (She kissed his hand as an old-fashioned courtesy.)
- Kommer du att kyssa mig när jag kommer hem? (Will you kiss me when I get home?)
- Han hade kysst henne för första gången under regnet. (He had kissed her for the first time in the rain.)
- De kysstes passionerat framför alla. (They kissed passionately in front of everyone.)
- Kyss gärna barnen extra mycket ikväll! (Give the kids an extra big kiss tonight!)
Referenser/Vidare läsning/Rekommenderad läsning:
Artikelbetyg: *****
Om du upptäcker felaktigheter, oklarheter eller har förslag på förbättringar i denna artikel, vänligen meddela oss. Din återkoppling hjälper oss att förbättra korrektheten och kvaliteten. ((If you find any inaccuracies, unclear information, or have suggestions for improvement in this article, please let us know. Your feedback helps us improve accuracy and quality.)