Substantiv Grupp 2 (“en-ord” som slutar på “ram”)
Engelska: hug, embrace
Uttal (Kram): IPA: /krɑːm/ | Enkelt: KRAHM
Förklaring: “Kram” avser en varm omfamning eller kram som uttryck för tillgivenhet eller tröost. Etymologiskt från verbet “krama” (‘to hug, squeeze’), belagt sedan 1700-talet, används i vardagliga och emotionella sammanhang. Jämför engelska “hug”. (“Hug” refers to a warm embrace or hug expressing affection or comfort. Etymologically from the verb ‘krama’ (‘to hug, squeeze’), attested since the 18th century, used in everyday and emotional contexts. Compare English ‘hug’.)
| Singular |
Plural |
|||
| en-ord (utrum) | Obestämd | Bestämd | Obestämd | Bestämd |
| demonstrativt pronomen | den/denna (här/där) kramen | de/dessa (här/där) kramarna | ||
| en kram | den/denna kramen | flera kramar | de/dessa kramarna | |
| Nominativ (grundform) | kram | kramen | kramar | kramarna |
| Genitiv | krams | kramens | kramars | kramarnas |
- Synonymer: kram, omfamning, tryck
- Antonymer/Motsatt: distans, avstånd, svek
- Homofoner: (inga specifika homofoner)
- Hyponymer: björnkram, vänkram, tröstande kram
- Besläktade ord: krama, omfamna, tillgivenhet
- Sammansättningar: kramhälsning, kramstund, kramtecken
- Se även: omfamning, kyss, gest
- Svenskord
Exempel på användning:
- Ge mig en kram! (Give me a hug!)
- Kramen var varm och tröstande. (The embrace was warm and comforting.)
- Den kramen n betydde mycket. (That hug meant a lot.)
- Kramarna utbyttes glatt. (The hugs were exchanged happily.)
- En stor kram. (A big embrace.)
- Vilken kram ger du här? (What hug do you give here?)
- Kramen kom oväntat. (The hug came unexpectedly.)
- Kramen var en del av hälsningen. (The embrace was part of the greeting.)
- Kramen förmedlade kärlek. (The hug conveyed love.)
- Det fanns många kramar att ge. (There were many hugs to give.)
- Vi delade kramarna. (We shared the embraces.)
- Kramarna varierade i styrka. (The hugs varied in strength.)
- Kramar mellan vänner skiljer sig. (Hugs between friends differ.)
- Kramar påverkas av relationen. (Embraces are influenced by the relationship.)
- Hennes kram var tröstande. (Her hug was comforting.)
Referenser/Vidare läsning/Rekommenderad läsning:
Artikelbetyg: *****
#en-ord som slutar på -ram #substantiv en-ord