Substantiv Grupp 3
Engelska: edge
Uttal (Kant): IPA: /kɑnt/ | Enkelt: KAHNT
Förklaring: “Kant” avser den yttre gränsen eller randen på en yta, som på ett bord eller blad. Det betecknar en gräns eller edge. Bildligt används det för en brytpunkt eller marginal. Etymologiskt från fornnordiska “kǫntr” (kant), jämför engelska “edge”. (“Kant” refers to the outer boundary or rim of a surface, such as on a table or blade. It denotes a border or edge. Figuratively used for a breaking point or margin. Etymologically from Old Norse “kǫntr” (edge), compare English “edge.”)
| Singular |
Plural |
|||
| en-ord (utrum) |
Obestämd | Bestämd | Obestämd | Bestämd |
| Nominativ (Grundform) | kant | kanten | kanter | kanterna |
| Genitiv | kants | kantens | kanters | kanternas |
- Synonymer: kant, rand, edge, brim
- Antonymer/Motsats: mitt, centrum
- Homofoner:
- Besläktade ord: kanta, rand, gräns
- Sammansättningar: bordkant, knivkant, klädkant
- Se även: rand, gräns, edge
- Svenskord
- Referenser:
Exempel på användning:
- Kanten på bordet var skarp. (The edge of the table was sharp.)
- Hon gick längs kanten av vägen. (She walked along the edge of the road.)
- Kanten på bladet glänste. (The rim of the blade gleamed.)
- Kanten höll formen. (The edge held the shape.)
- Han stod på kanten av avgrunden. (He stood on the edge of the abyss.)
- Vilken kant är den raka? (Which edge is the straight one?)
- Kanten var förstärkt. (The brim was reinforced.)
- Kanten på hatten skyggade solen. (The edge of the hat shaded the sun.)
- Kanten markerade gränsen. (The border marked the limit.)
- Det finns fyra kanter på bordet. (There are four edges on the table.)
- Vi slipade kanterna på glaset. (We ground the edges of the glass.)
- Kanterna på papperet var ojämna. (The edges of the paper were uneven.)
- Kanterna mellan former varierar. (Edges between shapes vary.)
- Kanterna förändras med designen. (Edges change with the design.)
- Hennes kant var elegant. (Her edge was elegant.)