Hård Hårt Hårda Hårde

Adjektiv
Engelska: hard, tough, strict, harsh

Uttal (Hård): IPA: /hoːrd/ | Enkelt: hord

Förklaring:

  • “Hård” avser något som är stelt, oflexibelt eller svårt att deformera. (“Hard” refers to something stiff, inflexible, or difficult to deform.)
  • “Hård” används för att beskriva material, personer eller situationer som är stränga, tuffa eller obarmhärtiga, till exempel hård sten, hård chef eller hårt väder. (“Hard” is used to describe materials, people, or situations that are strict, tough, or merciless, such as hard stone, strict boss, or harsh weather.)
  • Ordet härstammar från fornnordiska *harðr*, relaterat till vrede eller stränghet. Till skillnad från “tuff” kan “hård” ha både negativ (grym) och positiv (imponerande) konnotation i slang. (The word derives from Old Norse *harðr*, related to wrath or severity. Unlike “tough,” “hard” can have both negative (cruel) and positive (awesome) connotations in slang.)
Obestämd (Singular) Bestämd
en-ord (utrum)
ett-ord (neutrum)
Plural (Alla/flera: den/det/de) Maskulinum (den)
hård hårt hårda hårde
en hård + substantiv ett hårt + substantiv den/det/de hårda + substantiv den hårde + maskulint substantiv
  • Synonymer: styv, rigid, sträng, tuff
  • Antonymer/Motsats: mjuk, böjlig, mild
  • Homofoner:
  • Hyponymer:
  • Besläktade ord: hårdhet (substantiv), hårt (adverb), hårdna (verb)
  • Sammansättningar: hårddisk, hårdkokt, hårdvara, stenhård, hårdför
  • Se även: brutal, tuff, mjuk
  • Svenskord:

Exempel på användning:

  • Diamanten är mycket hård. (The diamond is very hard.)
  • Chefen är hård mot nybörjare. (The boss is strict with beginners.)
  • De skildes med hårda ord. (They parted with harsh words.)
  • Agenten var riktigt hård. (The agent was really tough.)
  • Boxaren slog ett hårt slag. (The boxer threw a hard punch.)
  • Det blåser en hård vind. (A hard wind is blowing.)
  • Varning för hårt väder. (Warning for harsh weather.)
  • Det var en hård dag på jobbet. (It was a tough day at work.)
  • Hennes hårda blick skrämde. (Her hard gaze scared.)
  • Träningen var hård men nyttig. (The training was hard but beneficial.)
  • Han tog en hård linje i debatten. (He took a hard line in the debate.)
  • Stenen är hård som diamant. (The stone is hard as diamond.)
  • Regnet slog hårt mot rutan. (The rain hit hard against the window.)
  • Hon var hård mot sig själv. (She was hard on herself.)
  • Musiken var grymt hård. (The music was awesome hard – slang for cool.)
  • Ett hårt fall skadade knät. (A hard fall injured the knee.)
  • Vintern var hård i år. (The winter was harsh this year.)
  • Han gav ett hårt handslag. (He gave a hard handshake.)
  • Lagen är hård mot brottslingar. (The law is strict against criminals.)
  • Filmen hade en hård slut. (The movie had a tough ending.)
  • Hårda tider kräver tuffa val. (Hard times require tough choices.)

Referenser/Vidare läsning/Rekommenderad läsning:

Artikelbetyg: *****

Leave a Reply 0

Your email address will not be published. Required fields are marked *