Flaska Flaskan Flaskor Flaskorna

Substantiv Grupp 1 (“en-ord” som slutar på “a”)
Engelska: bottle, flask

Uttal (Flaska): IPA: /ˈflas.ka/ | Enkelt: FLAS-ka

Förklaring: “Flaska” är en vanlig behållare, oftast av glas, plast eller metall, med smal hals och kork/skruvkork/lås, avsedd att förvara och transportera vätskor (vatten, läsk, vin, öl, sprit, olja, medicin, rengöringsmedel m.m.). Ordet används både för stora och små kärl och är ett av de mest frekventa substantiven i vardagssvenska. Vanliga typer: – Vinflaska, ölflaska, läskflaska, vattenflaska – Plastflaska, pet-flaska, returflaska, engångsflaska – Termosflaska, nubbflaska, parfymflaska, medicinflaska Ordet är neutralt till vardagligt och används i alla sammanhang – matbutik, krog, hem, natur, resor, sport. Det skiljer sig från “dunk” (större kärl), “burk” (metall/plast med lock), “kanna” (med pip) och “kanna” (med handtag). Vanligt i uttryck som “öppna en flaska”, “tömma flaskan”, “pantflaska”, “flaska vatten”, “ta med egen flaska”. Etymologiskt från fornnordiska “flaska” (liten behållare), belagt sedan fornsvensk tid, extremt frekvent i modern svenska. Jämför engelska “bottle”, “flask”. (“Flaska” is a common container, usually made of glass, plastic or metal, with a narrow neck and cork/screw cap/lock, intended to store and transport liquids (water, soft drinks, wine, beer, spirits, oil, medicine, cleaning agents, etc.). The word is used for both large and small vessels and is one of the most frequent nouns in everyday Swedish. Common types: – Wine bottle, beer bottle, soft drink bottle, water bottle – Plastic bottle, PET bottle, returnable bottle, single-use bottle – Thermos bottle, hip flask, perfume bottle, medicine bottle The word is neutral to colloquial and used in all contexts – grocery store, pub, home, nature, travel, sports. It differs from “dunk” (larger container), “burk” (metal/plastic can with lid), “kanna” (with spout) and “kanna” (with handle). Common in expressions like “open a bottle”, “empty the bottle”, “deposit bottle”, “bottle of water”, “bring your own bottle”. Etymologically from Old Norse “flaska” (small container), attested since Old Swedish, extremely frequent in contemporary Swedish. Compare English “bottle”, “flask”.”)

  Singular
Plural
Regel
(en) -a -an -or -orna
En-ord (utrum)
Obestämd Bestämd Obestämd Bestämd
Demonstrativt pronomen + Subs denna flaska
den här/där flaskan dessa flaskor de här/där flaskorna
Artikel + Subs en flaska den flaskan (flera) flaskor de flaskorna
Nominativ (grundform) flaska 
flaskan 
flaskor flaskorna
Genitiv flaskas flaskans flaskors flaskornas
  • Synonymer: flaska, butelj (äldre/vin), petflaska, glasflaska, plastflaska, termosflaska
  • Antonymer/Motsatt: burk, dunk, kanna, glas (som dricksglas)
  • Homofoner: (inga specifika homofoner)
  • Hyponymer: vinflaska, ölflaska, läskflaska, vattenflaska, spritflaska, medicinflaska, parfymflaska
  • Besläktade ord: flaskhals, flaskpost, flaska (verb: att fylla på flaska), pant, retur, kork, kapsyl
  • Sammansättningar: petflaska, returflaska, engångsflaska, termosflaska, nubbflaska, pantflaska
  • Se även: pant, återvinning, PET, glasåtervinning, vattenflaska, termos
  • ordfamilj: flaska – flask- – flaskpost – flaska (verb)
  • Svenskord

Exempel på användning:

  • Kan du ta med en flaska vatten till picknicken? (Can you bring a bottle of water to the picnic?)
  • Jag pantar alltid flaskorna – det blir en slant. (I always recycle the bottles – it adds up.)
  • Öppna flaskorna innan gästerna kommer. (Open the bottles before the guests arrive.)
  • Plastflaskorna ligger kvar i naturen i hundratals år. (Plastic bottles remain in nature for hundreds of years.)
  • Flaskorna i kylen är kalla – ta en! (The bottles in the fridge are cold – take one!)
  • Vilken flaska vin ska vi ta till middagen? (Which bottle of wine should we take to dinner?)
  • Flaskorna har olika storlekar – 33 cl eller 50 cl? (The bottles come in different sizes – 33 cl or 50 cl?)
  • Flera flaskor gick sönder i transporten. (Several bottles broke during transport.)
  • Flaskorna varierar – vissa har skruvkork, andra kronkork. (The bottles vary – some have screw caps, others crown caps.)
  • Jag fyller min egen flaska istället för att köpa engångsflaskor. (I fill my own bottle instead of buying single-use ones.)

Referenser/Vidare läsning/Rekommenderad läsning:

Artikelbetyg: *****

Om du upptäcker felaktigheter, oklarheter eller har förslag på förbättringar i denna artikel, vänligen meddela oss. Din återkoppling hjälper oss att förbättra korrektheten och kvaliteten. ((If you find any inaccuracies, unclear information, or have suggestions for improvement in this article, please let us know. Your feedback helps us improve accuracy and quality.)

Leave a Reply 0

Your email address will not be published. Required fields are marked *