Substantiv Grupp 1 (“en-ord” som slutar på “a”)
Engelska: pocket, pouch, bag (mindre), recess
Uttal (Ficka): IPA: /ˈfɪk.ka/ | Enkelt: FIK-ka
Förklaring: “Ficka” har flera betydelser i modern svenska, men de två dominerande är: 1. **Klädesficka** – en insydd eller påsydd behållare i kläder (byxor, jacka, skjorta, kappa) för att hålla småsaker som nycklar, telefon, plånbok, pengar eller näsduk (t.ex. “stoppa handen i fickan”, “byxficka”, “bröstficka”, “innerficka”). 2. **Liten behållare / påse** – en liten påse eller fickliknande del (t.ex. “filterficka”, “luftficka”, “ficka med filter”, “fröficka”). Andra betydelser (mindre vanliga): – Luftficka (i flygning eller vätska) – Ficka i biljard (hål i bordet) – Ficka i berg (liten nisch) Ordet är neutralt till vardagligt och används i alla åldrar. Det skiljer sig från “väska” (större väska), “plånbok” (specifik för pengar) och “påse” (lös påse). Vanligt i uttryck som “ha något i fickan”, “fickan är tom”, “sticka i fickan”, “bakficka”, “byta ficka”. Etymologiskt från fornnordiska “fikka” (liten påse, ficka), belagt sedan fornsvensk tid, extremt frekvent i modern svenska. Jämför engelska “pocket”, “pouch”. (“Ficka” has several meanings in contemporary Swedish, but the two dominant ones are: 1. **Clothing pocket** – a sewn-in or attached container in clothes (trousers, jacket, shirt, coat) for holding small items like keys, phone, wallet, money or handkerchief (e.g. “put your hand in your pocket”, “trouser pocket”, “breast pocket”, “inside pocket”). 2. **Small container / pouch** – a small bag or pocket-like part (e.g. “filter pocket”, “air pocket”, “seed pocket”). Other meanings (less common): – Air pocket (in aviation or liquid) – Pocket in billiards (hole in the table) – Pocket in rock (small recess) The word is neutral to colloquial and used across all ages. It differs from “väska” (larger bag), “plånbok” (specifically for money) and “påse” (loose bag). Common in expressions like “have something in your pocket”, “the pocket is empty”, “put in pocket”, “back pocket”, “change pocket”. Etymologically from Old Norse “fikka” (small bag, pocket), attested since Old Swedish, extremely frequent in contemporary Swedish. Compare English “pocket”, “pouch”.”)
| Singular |
Plural |
|||
| Regel | (en) -a | -an | -or | -orna |
| En-ord (utrum) |
Obestämd | Bestämd | Obestämd | Bestämd |
| Demonstrativt pronomen + Subs | denna ficka | den här/där fickan | dessa fickor | de här/är fickorna |
| Artikel + Subs | en ficka | den fickan | (flera) fickor | de fickorna |
| Nominativ (grundform) | ficka |
fickan |
fickor |
fickorna |
| Genitiv | fickas | fickans | fickors | fickornas |
- Synonymer: ficka, byxficka, jackficka, innerficka, bröstficka, bakficka, fröficka, luftficka
- Antonymer/Motsatt: väska, plånbok, ryggsäck (större behållare)
- Homofoner: (inga specifika homofoner)
- Hyponymer: byxficka, bakficka, innerficka, bröstficka, skjortficka, kappficka, filterficka, luftficka
- Besläktade ord: ficklampa, fickpengar, fickordbok, ficktelefon, ficka (verb: att stoppa i fickan)
- Sammansättningar: bakficka, innerficka, bröstficka, byxficka, luftficka, filterficka
- Se även: fickpengar, ficklampa, fickordbok, kläder, plånbok, väska
- ordfamilj: ficka – fick- – fickpengar – ficklampa
- Svenskord
Exempel på användning:
- Jag har nycklarna i vänstra fickan. (I have the keys in my left pocket.)
- Byxorna har inga fickor – väldigt opraktiskt! (The trousers have no pockets – very impractical!)
- Han stoppade handen i fickan och tog fram plånboken. (He put his hand in his pocket and took out his wallet.)
- Fickan på jackan är förstörd efter tvätten. (The pocket on the jacket is ruined after washing.)
- Mobiltelefonen ramlade ur bakfickan. (The mobile phone fell out of the back pocket.)
- Vilken ficka ska vi sy på skjortan? (Which pocket should we sew on the shirt?)
- Fickorna är fulla av småmynt och kvitton. (The pockets are full of small change and receipts.)
- Flera fickor på byxorna är sönderrivna. (Several pockets on the trousers are torn.)
- Fickorna varierar – vissa har dragkedja, andra knappar. (The pockets vary – some have zippers, others buttons.)
- Han har alltid godis i fickan till barnen. (He always has sweets in his pocket for the children.)
Referenser/Vidare läsning/Rekommenderad läsning:
Artikelbetyg: *****
Om du upptäcker felaktigheter, oklarheter eller har förslag på förbättringar i denna artikel, vänligen meddela oss. Din återkoppling hjälper oss att förbättra korrektheten och kvaliteten. ((If you find any inaccuracies, unclear information, or have suggestions for improvement in this article, please let us know. Your feedback helps us improve accuracy and quality.)
#en-ord som slutar på -a #en-ord som slutar på vokal #ord som slutar på -a #ord som slutar på vokal #substantiv en-ord