Substantiv Grupp 2 (“en-ord” som slutar på “rud”)
Engelska: floral attire, garland
Uttal (Blomsterskrud): IPA: /ˈblɔmːstərˌskruːd/ | Enkelt: BLOM-ster-SKRUD
Förklaring: “Blomsterskrud” avser en prydnad eller klädsel av blommor, som en krans, girland eller festlig dekoration av levande eller konstgjorda blommor. Det används ofta i ceremoniella eller festliga sammanhang, som bröllop eller högtider. Bildligt kan det beteckna naturlig skönhet eller blomstrande prakt. Etymologiskt en sammansättning av “blomster” (blommor) och “skrud” (kläder, prydnad), belagt i svenska litterära och poetiska texter sedan 1800-talet. Jämför engelska “floral garland” eller “flower attire”. (“Floral attire” refers to an adornment or garment of flowers, such as a wreath, garland, or festive decoration of live or artificial flowers. It is often used in ceremonial or festive contexts, like weddings or holidays. Figuratively, it can denote natural beauty or blooming splendor. Etymologically a compound of ‘blomster’ (flowers) and ‘skrud’ (garments, adornment), attested in Swedish literary and poetic texts since the 19th century. Compare English ‘floral garland’ or ‘flower attire’.)
| Singular |
Plural |
|||
| en-ord (utrum) |
Obestämd | Bestämd | Obestämd | Bestämd |
| (en) – |
en | ar | arna | |
| en blomsterskrud | den blomsterskruden | |||
| Nominativ (Grundform) | blomsterskrud |
blomsterskruden |
blomsterskrudar |
blomsterskrudarna |
| Genitiv | blomsterskruds | blomsterskrudens | blomsterskrudars | blomsterskrudarnas |
- Synonymer: blomsterprydnad, girland, krans, floraldekoration
- Antonymer/Motsatt: bar skrud, enkel dräkt
- Homofoner: (inga specifika homofoner)
- Besläktade ord: blomster, skrud, blomstersmycke
- Sammansättningar: bröllopsblomsterskrud, festblomsterskrud
- Se även: krans, girland, dekoration
- Svenskord
- Referenser:
Exempel på användning:
- En blomsterskrud prydde hennes hår. (A floral garland adorned her hair.)
- Blomsterskruden var gjord av rosor. (The floral attire was made of roses.)
- Den blomsterskruden var utsökt. (That floral garland was exquisite.)
- Blomsterskruden förstärkte festen. (The floral attire enhanced the celebration.)
- Hon bar en traditionell blomsterskrud. (She wore a traditional floral garland.)
- Vilken blomsterskrud ska vi välja? (Which floral garland should we choose?)
- Blomsterskruden anlände färsk. (The floral attire arrived fresh.)
- Blomsterskruden var en höjdpunkt. (The floral garland was a highlight.)
- Blomsterskruden dekorerade altaret. (The floral attire decorated the altar.)
- Det fanns flera blomsterskrudar på bordet. (There were several floral garlands on the table.)
- Vi arrangerade blomsterskrudarna vackert. (We arranged the floral garlands beautifully.)
- Blomsterskrudarna spred doft. (The floral attires spread fragrance.)
- Blomsterskrudar mellan evenemang skiljer sig. (Floral garlands between events differ.)
- Blomsterskrudar påverkas av säsongen. (Floral attires are influenced by the season.)
- Hennes blomsterskrud var poetisk. (Her floral garland was poetic.)
Artikelbetyg: *****
#en-ord som slutar på -rud #substantiv en-ord