Substantiv Grupp 2 (“en-ord” som slutar på “ing”)
Engelska: svennefication, becoming Svenne
Uttal (Svennefiering): IPA: /svɛnːə.fiˈeːrɪŋ/ | Enkelt: SVEN-NAH-FEE-EH-RING
Förklaring: “Svennefiering” är ett slanguttryck för processen att anamma eller bli en stereotyp ‘svenne’ – en typisk, ofta provinsiell svensk med vanliga kulturella drag som lagom, Volvo och folkpark. Etymologiskt sammansättning av “svenne” (diminutiv av Sven, ‘typisk svensk’) och “-fiering” (från latinets ‘-ficare’ ‘göra’), belagt sedan 2000-talet med internethumor och integrationsdebatt, används i informella, kulturella och ibland nedsättande sammanhang. Jämför engelska “Svenne-ification”. (“Svennefiering” is slang for the process of adopting or becoming a stereotypical ‘Svenne’ – a typical, often provincial Swede with common cultural traits like lagom, Volvo, and folk parks. Etymologically a compound of ‘svenne’ (diminutive of Sven, ‘typical Swede’) and ‘-fiering’ (from Latin ‘-ficare’ ‘to make’), attested since the 2000s with internet humor and integration debates, used in informal, cultural, and sometimes derogatory contexts. Compare English ‘Svenne-ification’.)
| Singular |
Plural |
|||
| (en) -ing | -ingen | -ingar | -ingarna | |
| en-ord (utrum) |
Obestämd | Bestämd | Obestämd | Bestämd |
| demonstrativt pronomen | den/denna (här/där) svennefieringen | de/dessa (här/där) svennefieringarna | ||
| fristående bestämd/obestämd artikel | en svennefiering | den/denna svennefieringen | flera svennefieringar | de/dessa svennefieringarna |
| Nominativ (Grundform) | svennefiering | svennefieringen | svennefieringar | svennefieringarna |
| Genitiv | svennefierings | svennefieringens | svennefieringars | svennefieringarna |
- Synonymer: svennefiering, svennifiering, sverigefiering, assimilation (kulturell)
- Antonymer/Motsatt: invandrarfiering, exotifiering, mångkulturalism
- Homofoner: (inga specifika homofoner)
- Hyponymer: folkpark-svennefiering, volvo-svennefiering, lagom-svennefiering
- Besläktade ord: svenne, fiera, sverige
- Sammansättningar: svennefieringsprocess, svennefieringsdebatt, svennefieringshumor
- Se även: svenne, integration, stereotyp
- Svenskord
Exempel på användning:
- Svennefieringen tar tid för nyinvandrade. (Svennefication takes time for new immigrants.)
- Debatten om svennefiering rasar i media. (The debate about svennefication rages in the media.)
- Den svennefieringen n är komplett. (That svennefication is complete.)
- Svennefieringarna accelererar i samhället. (Svennefications accelerate in society.)
- En snabb svennefiering. (A quick svennefication.)
- Vilken svennefiering rekommenderas här? (What svennefication is recommended here?)
- Svennefieringen påbörjades sent. (Svennefication started late.)
- Svennefieringen var en del av integrationen. (Svennefication was part of integration.)
- Svennefieringen förenklade livet. (Svennefication simplified life.)
- Det fanns flera svennefieringar att observera. (There were several svennefications to observe.)
- Vi diskuterade svennefieringarna. (We discussed the svennefications.)
- Svennefieringarna varierade i hastighet. (The svennefications varied in speed.)
- Svennefieringar mellan grupper skiljer sig. (Svennefications between groups differ.)
- Svennefieringar påverkas av media. (Svennefications are influenced by media.)
- Hans svennefiering var framgångsrik. (His svennefication was successful.)
Referenser/Vidare läsning/Rekommenderad läsning:
Artikelbetyg: *****
#en-ord som slutar på -ing #ord som slutar på -ing #substantiv en-ord