Substantiv Grupp 5 (“ett-ord” som slutar på “konsonant”)
Engelska: connection, relation, association
Uttal (Samband): IPA: /ˈsamːband/ | Enkelt: SAM-band
Förklaring: “Samband” avser en relation eller koppling mellan två eller fler fenomen, händelser eller idéer, ofta inom statistik, logik eller vardagligt språk. Det betecknar en orsak-verkan-länk eller association. Bildligt används det för en personlig koppling eller nätverk. Etymologiskt sammansättning av “sam-” (together) + “band” (bond), belagt sedan 1700-talet. Jämför engelska “connection”. (“Samband” refers to a relation or link between two or more phenomena, events, or ideas, often in statistics, logic, or everyday language. It denotes a cause-effect link or association. Figuratively used for a personal connection or network. Etymologically a compound of ‘sam-‘ (together) + ‘band’ (bond), attested since the 18th century. Compare English ‘connection.’)
| Singular |
Plural |
|||
| ett-ord (neutrum) | Obestämd | Bestämd | Obestämd | Bestämd |
| (ett) – (konsonant) | -et | – | -en | |
| ett samband |
det sambandet | |||
| Nominativ (Grundform) | samband | sambandet | samband | sambanden |
| Genitiv | sambands | sambandets | sambands | sambandens |
- Synonymer: koppling, relation, association
- Antonymer/Motsatt: disconnection, oberoende, slump
- Homofoner:
- Hyponymer: orsakssamband, statistiskt samband, kausalt samband
- Besläktade ord: samla, band, koppla
- Sammansättningar: orsakssamband, statistiskt samband, personligt samband
- Se även: relation, koppling, orsak
- Svenskord
- Referenser:
Exempel på användning:
- Det finns inget tydligt samband mellan händelserna. (There is no clear connection between the events.)
- Sambandet mellan kost och hälsa är välkänt. (The connection between diet and health is well-known.)
- Sambandet förklarar fenomenet. (The connection explains the phenomenon.)
- Sambandet är en del av teorin. (The connection is part of the theory.)
- Vi undersökte sambandet noga. (We examined the connection carefully.)
- Vilket samband finns det? (What connection is there?)
- Sambandet påminner om orsak-verkan. (The connection reminds of cause-effect.)
- Sambandet inspirerade till ny forskning. (The connection inspired new research.)
- Sambandet är statistiskt signifikant. (The connection is statistically significant.)
- Det finns flera samband i studien. (There are several connections in the study.)
- Vi diskuterade sambandet ingående. (We discussed the connection in depth.)
- Sambanden är komplexa. (The connections are complex.)
- Samband mellan variabler varierar. (Connections between variables vary.)
- Samband över tid förändras. (Connections over time change.)
- Detta samband är avgörande. (This connection is crucial.)