Samband Sambandet Samband Sambanden

Substantiv Grupp 5 (“ett-ord” som slutar på “konsonant”)
Engelska: connection, relation, association

Uttal (Samband): IPA: /ˈsamːband/ | Enkelt: SAM-band

Förklaring: “Samband” avser en relation eller koppling mellan två eller fler fenomen, händelser eller idéer, ofta inom statistik, logik eller vardagligt språk. Det betecknar en orsak-verkan-länk eller association. Bildligt används det för en personlig koppling eller nätverk. Etymologiskt sammansättning av “sam-” (together) + “band” (bond), belagt sedan 1700-talet. Jämför engelska “connection”. (“Samband” refers to a relation or link between two or more phenomena, events, or ideas, often in statistics, logic, or everyday language. It denotes a cause-effect link or association. Figuratively used for a personal connection or network. Etymologically a compound of ‘sam-‘ (together) + ‘band’ (bond), attested since the 18th century. Compare English ‘connection.’)

  Singular
Plural
ett-ord (neutrum) Obestämd Bestämd Obestämd Bestämd
  (ett) – (konsonant) -et -en
  ett samband
det sambandet    
Nominativ (Grundform) samband sambandet samband sambanden
Genitiv sambands sambandets sambands sambandens
  • Synonymer: koppling, relation, association
  • Antonymer/Motsatt: disconnection, oberoende, slump
  • Homofoner:
  • Hyponymer: orsakssamband, statistiskt samband, kausalt samband
  • Besläktade ord: samla, band, koppla
  • Sammansättningar: orsakssamband, statistiskt samband, personligt samband
  • Se även: relation, koppling, orsak
  • Svenskord
  • Referenser:

Exempel på användning:

  • Det finns inget tydligt samband mellan händelserna. (There is no clear connection between the events.)
  • Sambandet mellan kost och hälsa är välkänt. (The connection between diet and health is well-known.)
  • Sambandet förklarar fenomenet. (The connection explains the phenomenon.)
  • Sambandet är en del av teorin. (The connection is part of the theory.)
  • Vi undersökte sambandet noga. (We examined the connection carefully.)
  • Vilket samband finns det? (What connection is there?)
  • Sambandet påminner om orsak-verkan. (The connection reminds of cause-effect.)
  • Sambandet inspirerade till ny forskning. (The connection inspired new research.)
  • Sambandet är statistiskt signifikant. (The connection is statistically significant.)
  • Det finns flera samband i studien. (There are several connections in the study.)
  • Vi diskuterade sambandet ingående. (We discussed the connection in depth.)
  • Sambanden är komplexa. (The connections are complex.)
  • Samband mellan variabler varierar. (Connections between variables vary.)
  • Samband över tid förändras. (Connections over time change.)
  • Detta samband är avgörande. (This connection is crucial.)
Leave a Reply 0

Your email address will not be published. Required fields are marked *